H6155 H6155
poplar or willow tree (populus Euphratica), a water-loving tree found near streams
A noun designating the poplar or willow (populus Euphratica), a tree that flourishes along watercourses. In Lev 23:40, branches of willows of the brook are gathered for the Feast of Tabernacles. The famous Ps 137:2 pictures the exiles hanging their harps 'upon the willows' by the rivers of Babylon. In Isa 44:4, the righteous spring up 'like willows by streams of water.' Spanish 'sauces' and French 'saules' (willows) consistently identify this as a riparian tree species, while Job 40:22 places it in the habitat of Behemoth.
Senses
1. sense 1 — A poplar or willow tree (populus Euphratica), characteristically growing beside streams and watercourses. Featured in the Feast of Tabernacles liturgy as 'willows of the brook' (Lev 23:40), in the iconic lament of exile where harps hang on willows by Babylon's rivers (Ps 137:2), and as a simile for flourishing growth in Isa 44:4. Spanish 'sauces,' French branches, and English 'willows' uniformly identify this water-loving tree. Isa 15:7's 'Wadi of the Willows' uses it as a place name in Moab. 5×
AR["الصَّفْصَافِ", "صَفْصَافُ-", "كَالصَّفْصَافِ", "وَصَفْصَافَ-"]·ben["উইলোগাছের", "এবং-বেদগুলো-", "ঝাউগাছের", "নদীর-পাশে-বেদগাছের-মতো", "বেদগুলি-"]·DE["[הערבים]", "[כערבים]", "[ערבי]", "und-willows-von-", "willows"]·EN["and-willows-of-", "like-willows", "the-willows", "the-willows-of-", "willows"]·FR["[הערבים]", "[כערבים]", "et-willows-de-", "saule", "ערבי"]·heb["ה-ערבים", "ו-ערבי", "כ-ערבים", "ערבי", "ערבים"]·HI["और-बेद-", "जैसे-बेद", "बेदें", "विलो-की", "विलो-के-पेड़ों"]·ID["-Arab", "dan-dedalu-", "pohon-pohon willoh-", "pohon-pohon-ara", "seperti-pohon-pohon-dedalu"]·IT["[הערבים]", "[כערבים]", "[ערבים]", "e-willows-di-", "il-willows-di"]·jav["Willow", "kados-wit-wit-gandhul", "lan-wit-jangkrik-", "wit-dedalu", "wit-dedalu-"]·KO["같이-버들", "그리고-버들들-의", "버드나무들", "버드나무들의", "버들들이"]·PT["como-salgueiros", "e-salgueiros-de", "os-salgueiros", "salgueiros-de-"]·RU["вербах", "и-ивы-", "ив", "ивы-", "как-ивы"]·ES["como-sauces", "los-sauces", "sauces", "sauces-de-", "y-sauces-de"]·SW["cha-mierebi", "kama-mierebi", "mierebi-ya", "miti-ya-mianzi", "na-mierebi-ya-"]·TR["sogut-gibi", "sogutlerin", "söğütleri-", "söğütlerin", "ve-söğütler-"]·urd["اور-بیدیں-", "بید-کے-درخت", "بیدوں", "بیدوں-کے", "جیسے-بید-کے-درخت"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† II. [עֲרָבָה] n.[f.] poplar (populus Euphratica = Arabic غَرَبٌ We in De Gn (4), 568 KerstenZPV ii. 209 De Is (4) 44, 4 Löw p. 300 Anm.; NH עֲרָבָה; √ obscure);—pl. abs. עֲרָבִים עַל־יִבְלֵי־מָ֑יִם Is 44:4, cf. ψ 137:2; cstr. עַרְבֵי־נָ֑חַל Lv 23:40 (H); Jb 40:22; נַחַל־הָעֲרָבִים Is 15:7 (a wady in Moab; identification dub., v. conjectures in BuhlGeogr. 124).