Buscar / H6152a
H6152a H6152a
Prep-b | N-ms  |  2× en 1 sentido
Desert-plateau, steppe, or Arabia; geographic term for arid regions (Isaiah 21:13)
This term designates the desert-plateau or steppe region generally corresponding to northern Arabia. Isaiah 21:13 uses it twice in the oracle 'against Arabia,' pronouncing judgment on desert-dwelling traders. However, textual uncertainty exists: the consonants could also be vocalized as 'in the evening,' which some ancient versions preferred. The geographic sense fits the context of Arabian tribal caravans, but the wordplay potential made interpretation debatable even in antiquity.

Sentidos
1. sense 1 A masculine noun meaning desert-plateau or steppe, specifically the Arabian desert region. The phrase 'in the steppe' (ba'arab) appears twice in Isaiah 21:13, creating emphasis on the location of this prophetic burden. Some translations read 'in the evening' instead, though the geographic interpretation fits better with the oracle's focus on Arabian trading communities. The term represents what we now call the North Arabian desert, home to nomadic peoples and caravan routes.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Auto-detected community 8655 with 4 senses
AR["-عَلَى-الْعَرَبِ", "فِي-الْعَرَبِ"]·ben["-আরবে", "-আরবের"]·DE["[בערב]"]·EN["Arabia", "in-Arabia"]·FR["[בערב]"]·heb["ב-ערב"]·HI["अरब-के", "अरब-में"]·ID["di-Arab"]·IT["[בערב]"]·jav["ing-Arab"]·KO["아라비아-에서", "아라비아-의"]·PT["na-Arávia"]·RU["аравийском", "об-Аравии"]·ES["Arabia", "en-Arabia"]·SW["kuhusu-Arabia", "wa-Arabia"]·TR["Arabistan'da", "Arabistan'in"]·urd["عرب-میں", "عرب-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
עֲרַב n.[m.] desert-plateau, steppe (cf. CheIntr. Is. 129);—בַּעֲרָ֑ב בַּעֲרַב (si vera l.) Is 21:13(×2) in the steppe (of what we know as N. Arabia); but in vb Vrss Lo Che Gu Kau al. בָּעֶרֶב in the evening.