2. deep (abstract, inscrutable) — Adjective used figuratively and abstractly to describe that which is profound, unfathomable, or beyond human comprehension. Used of the depths of divine thought (Ps 64:7 'the inward thought of each is deep'), the deep waters of human counsel (Prov 18:4, 20:5 'counsel in the heart of man is deep water'), and the inscrutability of reality (Eccl 7:24 'that which is far off and deep deep, who can find it?'). Also applied to deep/inscrutable things revealed by God (Job 12:22 'he reveals deep things out of darkness'). Arabic amiq (profound), German Tiefe (depth), Spanish profundo, Korean gipeun (deep), Hindi gahra (deep). Distinguished from the physical sense by its conceptual domain: human thought, divine mystery, and philosophical depth rather than spatial measurement. Job 11:8 'deeper than Sheol' straddles both senses, using physical imagery for abstract meaning. 8×
AR["الأَعْماقَ","عَميقٌ","عَميقَةٌ","عَميقَةٌ-مِنَ-الهاوِيَةِ","عَمِيقٌ","عَمِيقَةٌ"]·ben["গভীর","গভীর।","গর্ত"]·DE["Tal","[עמקה]","[עמקות]","[עמקים]","ist-Tiefe"]·EN["deep","deep-things","deeper","is-deep"]·FR["profond"]·heb["עמוק","עמוקה","עמוקות","עמוקים"]·HI["गहरा","गहरा-है","गहराइयों-को","गहरी"]·ID["hal-hal-dalam","lebih-dalam","sangat-dalam","yang-dalam"]·IT["[עמק]","profondo"]·jav["ingkang-lebet","jero","lebet","sanget-lebet"]·KO["깊게","깊도다","깊은","깊은-것-이-","깊은-것들-을"]·PT["profunda","profundas","profundezas","profundo"]·RU["глубже","глубины","глубокая","глубокие","глубоко","глубоко -"]·ES["Más-profunda","cosas-profundas","profunda","profundas","profundo"]·SW["kirefu","mambo-ya-kina","mazito","ni-chini","ni-wa-kina","refu"]·TR["derin","derindir","derinlikleri"]·urd["گَہرا","گہرا","گہری","گہری-باتیں","گہرے"]
▼ 1 more sense below
Senses
1. deep (physical) — Adjective describing physical depth, used literally of skin infections that appear 'deeper than the skin' in the Levitical purity laws (Lev 13:3-34, seven occurrences examining skin lesions for priestly diagnosis). Also used of a deep cup (Ezek 23:32) and a deep pit/trench (Prov 22:14, 23:27). Arabic amaq (deep), German tief, Spanish profunda, Korean gipeun (deep), Hindi gahra (deep), French profond. This physical sense of measurable depth is distinguished from the abstract/metaphorical sense by its concrete referents (skin, vessels, pits) and consistent rendering across all target languages with the basic spatial meaning of depth. 9×
AR["أَعْمَقَ","أَعْمَقُ","الْعَمِيقَةَ","وَ-أَعْمَقُ","وَعَمِيقٌ"]·ben["এবং-গভীর","গভীর"]·DE["[העמקה]","tief","und-Tal","und-tief"]·EN["and-deep","deep","the-deep"]·FR["et-profond","profond"]·heb["ה-עמוקה","ו-עמוק","ו-עמק","עמק"]·HI["और-गहरा","और-गहरी","और-धोएगा","और-शुद्ध होगा","गहरा","गहरी"]·ID["dalam","dan-dalam","yang-dalam"]·IT["[העמקה]","e-profondo","profondo"]·jav["ingkang-jero","lan-langkung-jero","lan-lebet","langkung-jero"]·KO["그-깊고","그리고-깊다","그리고-깊지","깊으면","깊지"]·PT["a-profunda","e-funda","e-profundo","funda"]·RU["будешь-пить","глубже","и-глубже","и-глубоко"]·ES["la-profunda","profunda","y-profunda","y-profundo"]·SW["kirefu","na-kina-kirefu","na-kirefu","umekuwa-kirefu"]·TR["derin","ve-derin"]·urd["اور-گہری","گہرا","گہری"]
BDB / Lexicon Reference
עָ��ֹק17 adj. deep (cf. BaNB § 23b);— 1. ע׳ lit. Lv 13:3 + 6 times Lv 13; f. עֲמֻקָּה of cup Ez 23:32, trench Pr 22:14; 23:27 (all 3 in sim.); ע׳ מִשְּׁאוֹל Jb 11:8 (fig.); pl. מַיִם עֲמֻקִּים (sim.) Pr 18:4; 20:5. 2. = unsearchable עָמֹק ψ 64:7 Ec 7:24(×2); pl. עֲמֻקוֹת (Baer עֲמוּקוֹת, van d. H. עֲמֻקּוֹת) Jb 12:22.