H5908 H5908
spider (noun: arachnid, used metaphorically for fragility or futility)
This noun denotes a spider, appearing in contexts that highlight the fragility and futility of the spider's web. In Job 8:14, the trust of the godless is 'a spider's house'—easily swept away. In Isaiah 59:5, the wicked 'weave spider's webs,' producing nothing of value. The BDB notes that the Hebrew word (borrowed into Arabic as a loanword) is related to the Aramaic and later Hebrew terms for spider or tarantula. The multilingual glosses uniformly render 'spider' ('araña,' 'araignée'), preserving the metaphorical force.
Senses
1. sense 1 — Denotes the spider, whose web serves as a metaphor for false security or worthless labor. Job 8:14 compares misplaced trust to a spider's house (fragile, impermanent); Isaiah 59:5 uses 'spider's webs' to depict the futile schemes of the wicked. All target languages render 'spider,' maintaining the proverbial imagery. 2×
AR["العَنْكَبوتِ", "عَنْكَبُوتٍ"]·ben["মাকড়সার"]·DE["[עכביש]"]·EN["a-spider", "spider"]·FR["[עכביש]", "עכביש"]·heb["עכביש"]·HI["मकड़ी-का", "मकड़ीके"]·ID["laba-laba"]·IT["[עכביש]", "spider"]·jav["kemangga", "lawa-lawa"]·KO["거미의"]·PT["aranha"]·RU["паука"]·ES["araña"]·SW["buibui"]·TR["orumcegin", "örümceğin"]·urd["مکڑی-کا", "مکڑی-کے"]
Related Senses
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
BDB / Lexicon Reference
† עַכָּבִישׁ n.m. spider (𝔗 עַכּוּבִיתָא, עַכָּבִיתָא; whence Arabic عَنْكَبُوتٌ as loan-wd.; NH עַכְשׁוּב prob. tarantula, according to LevyNHWB iii. 648);—בֵּית ע׳ Jb 8:14 i.e. web, so prob. 27:18 (reading ע׳ for MT עָשׁ); cf. קוּרֵי ע׳ Is 59:5 filaments of a spider.