Buscar / H5907
H5907 H5907
N-proper-ms  |  7× en 1 sentido
Acbor, nombre propio que significa 'ratón,' llevado por un patriarca edomita y un oficial de la corte de Josías
El nombre Acbor (que significa 'ratón') pertenece a al menos dos figuras bíblicas distintas. El primero es el padre del rey edomita Baal-Hanán (Gn 36:38-39). El segundo es el padre de Elnatán, un cortesano durante el reinado del rey Josías que participó en la recuperación del rollo de la Ley recién hallado (2 R 22:12, 14). El significado zoológico del nombre está bien documentado en la onomástica semítica noroccidental, con paralelos en nombres de animales en la tradición latina.

Sentidos
1. Acbor (nombre propio) Nombre propio masculino Acbor/Ajbor, etimológicamente vinculado a la palabra hebrea para 'ratón' (עַכְבָּר). Identifica a dos figuras: un patriarca edomita cuyo hijo Baal-Hanán llegó a ser rey (Gn 36:38-39; 1 Cr 1:49), y un cortesano judío bajo Josías involucrado en la consulta a la profetisa Hulda (2 R 22:12, 14). En español se traduce generalmente como 'Acbor' o 'Ajbor'.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["عَكْبور", "عَكْبُورَ", "وَعَكْبُورُ"]·ben["অক্বরকে", "অক্বোরের", "আকবোরের", "আক্বোরের", "আখবোরের", "এবং-অক্বর"]·DE["Achbors", "Akhbor", "[עכבור]", "und-Akhbor"]·EN["Achbor", "Akhbor", "and-Akhbor"]·FR["Achbor", "Akhbor", "[עכבור]", "et-Akhbor"]·heb["ו-עכבור", "עכבור"]·HI["अकबोर", "अकबोर-का", "अक्बोर-के", "अक्बोर-को", "वे-अक्बोर"]·ID["Akhbor", "dan-Akhbor"]·IT["Achbor", "Akhbor", "[עכבור]", "e-Akhbor"]·jav["Akbor", "Akhbor", "lan-Akbor"]·KO["그리고-악볼이", "악보르의", "악볼"]·PT["'Akhbor", "Akhbor", "e-Akhbor"]·RU["Ахбора", "Ахбору", "и-Ахбор"]·ES["Acbor", "Ajbor", "Akbor", "y-Acbor"]·SW["Akbori", "akakufa", "na-Akbori"]·TR["Akbor'a", "Akbor'un", "ve-Akbor"]·urd["اور-عکبور", "عکبور", "عکبور-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
עַכְבּוֹר, עַכְבֹּר n.pr.m. (mouse, cf. עַכְבָּר, v. GrayProp. N. 93; עכבר OH and Ph. as n.pr. Lzb 340 (cf. also on simil. Lat. n.pr. Cl-GannJAs 1883, Fev.–Mar. 128));—𝔊 Αχοβωρ: 1. Edomite Gn 36:38, 39 (P) = עַכְבֹּר 1 Ch 1:49 (Baer Ginsb). 2. courtier of Josiah 2 K 22:12, 14, perhaps also Je 26:22; 36:12 (cf. Gie and Ency. Bib.).