H5907 H5907
Acbor, nombre propio que significa 'ratón,' llevado por un patriarca edomita y un oficial de la corte de Josías
El nombre Acbor (que significa 'ratón') pertenece a al menos dos figuras bíblicas distintas. El primero es el padre del rey edomita Baal-Hanán (Gn 36:38-39). El segundo es el padre de Elnatán, un cortesano durante el reinado del rey Josías que participó en la recuperación del rollo de la Ley recién hallado (2 R 22:12, 14). El significado zoológico del nombre está bien documentado en la onomástica semítica noroccidental, con paralelos en nombres de animales en la tradición latina.
Sentidos
1. Acbor (nombre propio) — Nombre propio masculino Acbor/Ajbor, etimológicamente vinculado a la palabra hebrea para 'ratón' (עַכְבָּר). Identifica a dos figuras: un patriarca edomita cuyo hijo Baal-Hanán llegó a ser rey (Gn 36:38-39; 1 Cr 1:49), y un cortesano judío bajo Josías involucrado en la consulta a la profetisa Hulda (2 R 22:12, 14). En español se traduce generalmente como 'Acbor' o 'Ajbor'. 7×
AR["عَكْبور", "عَكْبُورَ", "وَعَكْبُورُ"]·ben["অক্বরকে", "অক্বোরের", "আকবোরের", "আক্বোরের", "আখবোরের", "এবং-অক্বর"]·DE["Achbors", "Akhbor", "[עכבור]", "und-Akhbor"]·EN["Achbor", "Akhbor", "and-Akhbor"]·FR["Achbor", "Akhbor", "[עכבור]", "et-Akhbor"]·heb["ו-עכבור", "עכבור"]·HI["अकबोर", "अकबोर-का", "अक्बोर-के", "अक्बोर-को", "वे-अक्बोर"]·ID["Akhbor", "dan-Akhbor"]·IT["Achbor", "Akhbor", "[עכבור]", "e-Akhbor"]·jav["Akbor", "Akhbor", "lan-Akbor"]·KO["그리고-악볼이", "악보르의", "악볼"]·PT["'Akhbor", "Akhbor", "e-Akhbor"]·RU["Ахбора", "Ахбору", "и-Ахбор"]·ES["Acbor", "Ajbor", "Akbor", "y-Acbor"]·SW["Akbori", "akakufa", "na-Akbori"]·TR["Akbor'a", "Akbor'un", "ve-Akbor"]·urd["اور-عکبور", "عکبور", "عکبور-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† עַכְבּוֹר, עַכְבֹּר n.pr.m. (mouse, cf. עַכְבָּר, v. GrayProp. N. 93; עכבר OH and Ph. as n.pr. Lzb 340 (cf. also on simil. Lat. n.pr. Cl-GannJAs 1883, Fev.–Mar. 128));—𝔊 Αχοβωρ: 1. Edomite Gn 36:38, 39 (P) = עַכְבֹּר 1 Ch 1:49 (Baer Ginsb). 2. courtier of Josiah 2 K 22:12, 14, perhaps also Je 26:22; 36:12 (cf. Gie and Ency. Bib.).