Search / H5835
H5835 H5835
Conj-w  |  9× in 2 senses
ledge, settle (of altar); enclosure, court (of temple)
1. ledge, settle (of altar) A technical architectural term for the ledge or settle surrounding the base of Ezekiel's visionary altar. S123488 describes 'the ledge' in the context of altar measurements. Spanish 'cornisa' (cornice/ledge), Arabic ad-darajah (the step/ledge), Korean geu te (the ledge/rim), Hindi kursi (seat/pedestal), and Swahili sehemu ya chini/ya madhabahu (lower part of altar) all indicate a structural projection or step on the altar. This is distinct from the broader 'enclosure/court' sense used for the temple precinct.
BUILDINGS Constructions Courtyard Enclosure
AR["الدََّرَجَةِ","الْ-دََّرَجَةِ","وَ-الدََّرَجَةُ","وَ-مِنَ-الدََّرَجَةِ"]·ben["-জানি","-জানির","এবং-জানি","এবং-জানি-থেকে","বেদির-তলার"]·DE["Vorhof","und-Vorhof"]·EN["and-from-the-ledge","and-the-ledge","the-ledge"]·FR["[ומהעזרה]","et-le-parvis","le-parvis"]·heb["ה-עזרה","ו-ה-עזרה","ו-מ-ה-עזרה"]·HI["और-कुर्सी","और-कुर्सी-से","कुर्सी","कुर्सी-के"]·ID["alas","dan-alas","dan-dari-alas"]·IT["cortile","e-cortile"]·jav["Lan-lèdhèng","lan-saking-lèdhèng","lèdhèng"]·KO["그-아래-테","그-테","그리고-그-테","그리고-에-그-테로부터"]·PT["E-a-saliência","a-saliencia","a-saliência","e-da-saliência"]·RU["и-от-уступа","и-уступ","уступа"]·ES["Y-la-cornisa","la-cornisa","y-desde-la-cornisa"]·SW["Na-sehemu","na-kutoka-sehemu","sehemu","sehemu-ya-chini","ya-madhabahu"]·TR["ve-çıkıntı","ve-çıkıntıdan","çıkıntının","çıkıntısının","çıkıntıya"]·urd["اور-پہلی-چھجلی","اور-پہلی-چھجلی-سے","پہلی-چھجلی","پہلی-چھجلی-کے","کنارے-کے"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. enclosure, court (of temple) The broader architectural sense of azarah referring to an enclosed courtyard or precinct of the temple complex, distinct from the narrow altar-ledge meaning. S123489 'and the enclosure,' S123491 'the court,' and S123493 'for the enclosure' all refer to the temple court area. The multilingual evidence converges: Spanish 'atrio' (atrium/court), Arabic ad-dar (the courtyard/enclosure), Hindi angan (courtyard), Korean keun-tteun (great court), and Swahili ua/ua mkubwa (courtyard/great courtyard). This courtyard sense is semantically distinct from the altar-ledge usage in S123488.
BUILDINGS Constructions Courtyard Enclosure
AR["الدَّارِ","لِلدَّارِ","وَ-الدَّارَ"]·ben["-উঠানের","আর-উঠান"]·DE["Vorhof","und-Vorhof"]·EN["and-the-enclosure","for-the-enclosure","the-court"]·FR["[העזרה]","[והעזרה]","[לעזרה]"]·heb["ה-עזרה","ו-ה-עזרה","ל-ה-עזרה"]·HI["आँगन","और-आँगन","के-लिए-आँगन"]·ID["dan-pelataran","pelataran","untuk-pelataran"]·IT["[העזרה]","[והעזרה]","[לעזרה]"]·jav["kanggé-plataran","lan-plataran","plataran"]·KO["그-큰-뜬","그리고-그-큰-뜬","에게-그-큰-뜬"]·PT["e-o-átrio","o-átrio","para-o-átrio"]·RU["двора","для-ограды","и-ограду"]·ES["atrio","para-el-atrio","y-el-atrio"]·SW["na-ua-mkubwa","ua","ya-ua"]·TR["avlunun","avluya","ve-avluyu"]·urd["اور-بڑا-صحن","صحن-کے","صحن-کے-لیے"]

BDB / Lexicon Reference
עֲזָרָה n.f. appar. enclosure;—abs. ע׳: 1. ledge surrounding Ezekiel’s altar; הָע׳ הַתַּחְתּוֹנָה = הָע׳ הַקְּטַנָּה Ez 43:14, below הָע׳ הַגְּדוֹלָה v 14; הָע׳ alone v 17, 20; 45:19 (v. Comm.). 2. outer court of temple, הָע׳ הַגְּדֹלָה 2 Ch 4:9; with doors v 9; 6:13 (v. i. חָצֵר 3 b, and on ע׳ in Herod’s temple NowArch. ii. 78 ff.).