H5767 H5767
unjust person, unrighteous one; an oppressor who perverts justice
A substantive adjective denoting a person characterized by injustice and moral perversion, often parallel to rasha ('wicked'). In Job it describes the fate awaiting the unrighteous (18:21; 27:7; 31:3) and the oppressor whose jaw Job broke (29:17). Zephaniah 3:5 contrasts God, who does no injustice, with the shameless unjust ruler. The word carries a strong ethical charge of deliberate violation of right order.
Senses
1. sense 1 — An unjust or unrighteous person, especially an oppressive figure who perverts justice — frequently parallel to rasha in Job (27:7; 31:3). French renders it variously as 'méchant' and 'pervers,' while Spanish uses both 'injusto' and 'inicuo,' reflecting the semantic range from general wickedness to specific injustice. In Zephaniah 3:5 the term characterizes a ruler who knows no shame, set against God's unfailing righteousness each morning. 5×
AR["الظَّالِمُ", "الظَّالِمِ", "الظّالِمِ", "كَ-الظّالِمِ", "لِ-الظّالِمِ"]·ben["অধর্মের", "অন্যায়কারী", "অন্যায়কারীর", "অন্যায়কারীর-জন্য", "অন্যায়কারীর-মতো"]·DE["[כעול]", "[לעול]", "[עול]"]·EN["as-unjust", "for-the-unjust", "the-unjust", "unjust"]·FR["comme-méchant", "méchant", "pervers", "à-méchant"]·heb["כ-עוול", "ל-עוול", "עוול"]·HI["अधर्मी-की-तरह", "अधर्मी-के", "दुष्ट", "दुष्ट-की", "दुष्ट-के-लिए"]·ID["orang jahat", "orang-jahat", "seperti-orang-fasik", "untuk-orang jahat", "yang-curang"]·IT["come-as-unjust", "il-unjust", "ingiustizia", "per-per-il-unjust", "unjust"]·jav["kadosdene-tiyang-boten-adil", "kanggé-tiyang-boten-adil", "tiyang-boten-adil", "tiyang-duraka"]·KO["불의한-자-같이", "불의한-자-에게", "불의한-자가", "불의한-자의"]·PT["como-injusto.", "injusto", "para-perverso", "perverso"]·RU["для-нечестивого", "злодея", "как-беззаконник", "нечестивца", "нечестивый"]·ES["como-injusto", "el-injusto", "inicuo", "injusto", "para-el-perverso"]·SW["kama-dhalimu", "kwa-waovu", "mwenye-udhalimu", "ya-mdhalimu"]·TR["adaletsiz-gibi", "haksız", "haksız-için", "haksızın", "kötünün"]·urd["بدکار کے لیے", "بدکار-کے", "ظالم", "ظالم-کے", "ناراست-کی-طرح"]
Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
BDB / Lexicon Reference
† עַוָּל n.m. unjust, unrighteous one;—especially of oppressive ruler Zp 3:5; Jb 18:21; 27:7 (‖ רָשָׁע), 29:17; 31:3 (‖ פֹּעֲלֵי אָ֑וֶן); prob. also 16:11 (for MT עֲוִיל, so Di; ‖ רְשָׁעִים).