Buscar / H5707
עֵד69 H5707
Art | N-mp  |  70× en 2 sentidos
Testigo: una persona que testifica en contextos legales, pactuales o divinos; también evidencia o testimonio (una cosa que sirve como atestación).
Testigo: una persona que testifica en contextos legales, pactuales o divinos; también evidencia o testimonio (una cosa que sirve como atestación).

Sentidos
1. testigo (persona que testifica) — Testigo como persona testigo (persona que testifica) — Testigo como persona: alguien que ha visto o sabe algo y puede dar cuenta de ello, ya sea en un procedimiento legal, una ceremonia pactual o un tribunal divino. Este sentido dominante (59 ocurrencias) abarca al 'falso testigo' del noveno mandamiento (Éx 20:16), el requisito de múltiples testigos para una condena (Nm 35:30; Dt 17:6) y la declaración de Labán de que Dios es testigo del pacto de Mizpa (Gn 31:48). 59×
COMMUNICATION Communication Witnesses and Testimony
AR["الشَّاهِدُ", "شاهِدٌ", "شاهِدَ", "شاهِدُ", "شَاهِدٌ", "شَاهِدٍ", "شَهَادَةَ"]·ben["সাক্ষী", "সেই-সাক্ষী"]·DE["Zeuge", "bis", "der-Zeuge", "ein-Zeuge", "ein-Zeuge-von", "ist-Zeuge", "witness"]·EN["a-witness", "a-witness-of", "is-a-witness", "the-witness", "witness", "witness-of"]·FR["le-témoin", "témoin", "un-témoin", "un-témoin-de"]·heb["ה-עד", "עד"]·HI["गवाह", "साक्षी", "साक्षी-है"]·ID["Saksi", "saksi"]·IT["il-testimone", "testimone", "un-testimone", "un-testimone-di"]·jav["seksi"]·KO["증거", "증거이다", "증인", "증인-은", "증인은", "증인을", "증인이", "증인이-되어", "증인이다", "증인이며"]·PT["Testemunha", "Testemunha-de", "a-testemunha", "testemunha", "testemunha-de", "testemunho", "testemunho-de"]·RU["-свидетель", "свидетелем", "свидетель", "свидетельства", "свидетельством", "свидетеля"]·ES["Testigo", "es-el-testigo", "testigo", "testigo-de-", "testimonio"]·SW["shahidi", "shahidi-wa", "ushahidi-wa"]·TR["tanık", "tanıktır", "tanığın", "şahit"]·urd["گواہ", "گواہ-ہے"]
2. testigo (evidencia o atestación) — Testigo como evidencia o atestación testigo (evidencia o atestación) — Testigo como evidencia o atestación: un objeto, monumento, cántico o documento que cumple la función probatoria de testificar, a menudo en frases preposicionales que significan 'como testigo' o 'por testigo'. Con 11 ocurrencias, este sentido aparece cuando Jacob y Labán erigen un montón de piedras 'como testigo' entre ellos (Gn 31:44, 52), o cuando el cántico de Moisés se escribe 'por testigo' contra la apostasía futura (Dt 31:19, 21). 11×
COMMUNICATION Communication Witnesses and Testimony
AR["شاهِداً", "شاهِدٌ", "شَاهِدًا", "لِ-شاهِدٍ", "لِ-شَاهِدٍ", "لِلأَبَدِ", "وَشَهَادَةً"]·ben["-সাক্ষীরুপে", "ও-সাক্ষী-হিসাবে", "চিরকালের-জন্য", "সাক্ষী", "সাক্ষী-রূপে", "সাক্ষ্য-হিসেবে", "সাক্ষ্যের-জন্য"]·DE["Zeuge-ist", "fuer-Zeuge", "und-zu-bis", "wie-Zeuge", "zu-bis", "zum-Zeugen"]·EN["and-for-witness", "as-witness", "for-a-witness", "for-witness", "witness"]·FR["comme-témoin", "et-à-jusqu’à", "pour-jusqu'à", "pour-témoin", "témoin", "à-jusqu’à", "à-témoin"]·heb["ו-ל-עד", "ל-עד", "עד"]·HI["और-गवाह-के-लिए", "को-साक्षी", "गवाह", "गवाह-के-लिए", "गवाह-के-लिए।", "साक्षी", "साक्षी-के-लिए", "साक्षी-है"]·ID["dan-sebagai-saksi", "menjadi-saksi", "saksi", "sebagai-saksi", "untuk-selama-lamanya"]·IT["a-fino-a", "come-testimone", "e-a-fino-a", "per-testimone", "testimone"]·jav["Seksi", "dados-seksi", "dados-seksi,", "kangge-seksi", "kanggé-seksi", "lan-dados-seksi"]·KO["그리고-증거라", "에-영원까지", "에-증거로", "에게-증거", "증거가", "증거를", "증거이다", "증인-으로", "증인으로-"]·PT["Testemunha", "e-para-testemunho", "para-testemunha", "para-testemunho", "por-testemunha", "por-testemunho", "testemunha"]·RU["Свидетель", "в-свидетельство", "во-свидетельство", "для-свидетеля", "и-свидетельством", "на-веки", "свидетелем"]·ES["Testigo", "para-testigo", "para-testimonio", "por-testigo", "testigo", "y-como-testigo"]·SW["Shahidi", "kama-shahidi", "kama-ushahidi", "kwa-shahidi", "kwa-ushahidi", "na-kwa-ushahidi", "shahidi", "ushahidi"]·TR["sonsuza-kadar", "tanık", "tanık-", "tanık-için", "tanık-olarak", "ve-tanik-icin", "Şahit", "şahit-olarak"]·urd["اور-گواہی-کے-لیے", "گواہ", "گواہ-کے-طور-پر", "گواہی", "گواہی-کے-لیے", "ہمیشہ-کے-لیے"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
עֵד69 n.m. Dt 17:6 witness (prob. from reiterating, hence emphatically affirming);—ע׳ abs. Gn 31:48 +, cstr. Ex 20:16 +; sf. עֵדִי Jb 16:19; pl. עֵדִים Nu 35:30 +, cstr. עֵדֵי ψ 27:12; 35:11; sf. עֵדַי Is 43:10, 12, etc.;— †1. witness, testimony, evidence, of things: heap of stones Gn 31:44, 48, 52 (JE), torn animal Ex 22:12 (E), song of Moses Dt 31:19, 21 (R), law-book v 26 (D), witness of י׳