Buscar / H5684
H5684 H5684
Prep-b | N-proper-fs  |  2× en 1 sentido
Abronah (place name); wilderness encampment of Israel, one station from Ezion-geber
This place name identifies one of Israel's encampments during the wilderness wandering, located one march from Ezion-geber on the Gulf of Aqaba. Numbers 33:34-35 records the itinerary: they departed from Ezion-geber and camped at Abronah, then departed from Abronah and camped at Ezion-geber. The location is uncertain, somewhere in the Arabah south of the Dead Sea, marking Israel's progress toward Canaan along the eastern trade routes.

Sentidos
1. sense 1 A place name marking an Israelite encampment in the wilderness wandering (Numbers 33:34-35). The site lay along the route from Ezion-geber, though exact location is unknown. Cross-linguistic glosses preserve the name with prepositional variations ('in Abronah,' 'from Abronah') reflecting Hebrew case relationships in the itinerary.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["فِي-عَبْرُونَةَ", "مِنْ-عَبْرُونَةَ"]·ben["আবরোনা-থেকে", "আবরোনাতে"]·DE["in-Abronah", "von-Abronah"]·EN["from-Abronah", "in-Abronah"]·FR["dans-Abronah", "de-Abronah"]·heb["ב-עברנה", "מ-עברנה"]·HI["अब्रोना-में", "अब्रोना-से"]·ID["dari-Abrona", "di-Abrona"]·IT["da-Abronah", "in-Abronah"]·jav["saking-Abrona", "wonten-Abrona"]·KO["아브론나-에", "아브론나-에서"]·PT["de-'Avronah", "em-'Avronah"]·RU["в-Авроне", "из-Авроны"]·ES["de-Abroná", "en-Abroná"]·SW["katika-Abrona", "kutoka-Abrona"]·TR["-da-Avrona'da", "-dan-Avrona'dan"]·urd["سے-عبرونہ", "میں-عبرونہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
עַבְרֹנָה n.pr.loc. a station of Israelites in wilderness, one march from Ezion-geber, on Gulf of Aḳaba Nu 33:34, 35 (P); 𝔊 (Σ)εβρωνα.