H5552 H5552
ramas/cestos — término discutido en contexto vitícola
Este término poco frecuente aparece en el oráculo de Jeremías que compara a Israel con una viña, con incertidumbre textual sobre su significado exacto. Las versiones antiguas se inclinaron por 'cestos' (para recoger uvas), mientras que muchos estudiosos modernos prefieren 'brotes' o 'ramas' basándose en el contexto y en lenguas semíticas comparadas. La imagen evoca la mano del rebuscador que vuelve para recoger lo que queda, ya sea para desnudar las ramas o para llenar cestos con fruto. La ambigüedad refleja su condición de hápax legómenon.
Sentidos
1. Ramas o cestos — Racimos de ramas o cestos de vendimia en una escena de rebusca en la viña (Jer 6:9). Este sustantivo hebreo aparece solo aquí, lo que dificulta una definición precisa. El español opta por 'cestos', mientras que las propuestas académicas favorecen 'brotes/ramas' vinculándolo a la imaginería vitícola. El contexto describe una rebusca exhaustiva como metáfora del juicio divino que agota al pueblo. 1×
AR["غُصُونٍ"]·ben["ডালগুলিতে"]·DE["[סלסלות]"]·EN["branches"]·FR["[סלסלות]"]·heb["סלסילות"]·HI["डालियों"]·ID["ranting-ranting"]·IT["[סלסלות]"]·jav["pang-pangipun"]·KO["덕굴들에"]·PT["os-cestos"]·RU["ветви"]·ES["los-cestos"]·SW["matawi-hayo"]·TR["dalların"]·urd["ٹہنیوں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [סַלְסִלָּה] n.[f.] basket according to 𝔊𝔙 AV RV; but prob. shoot, branch Ew Hi Gf Gie al.; only pl. abs. כְּבוֹצֵר (read prob. יָד) הָשֵׁב יָֽדְךָ עַל־סַלְסִלּוֹת Je 6:9.