Buscar / H5547
H5547 H5547
N-fp  |  3× en 1 sentido
Perdón, indulgencia; gracia divina que absuelve el pecado
Este sustantivo hebreo tardío significa perdón o indulgencia. Nehemías 9:17 alaba a Dios como «Dios de perdones» (plural de intensidad), abundante en gracia pese a la rebeldía de Israel. Salmo 130:4 declara: «contigo hay perdón, para que seas temido», donde el perdón divino produce reverencia, no presunción. Daniel 9:9 confiesa: «del Señor nuestro Dios son las misericordias y los perdones», reconociendo la misericordia como atributo divino. Las formas plurales en Nehemías y Daniel subrayan un perdón abundante y reiterado. La palabra aparece solo en textos bíblicos tardíos, reflejando un vocabulario teológico postexílico forjado en las duras lecciones del destierro.
1. Perdón divino Las tres apariciones confiesan el carácter perdonador de Dios en contextos de pecado nacional. Nehemías rememora la rebelión en el desierto contrastándola con la paciencia divina. El salmista vincula perdón con temor reverente, inspirando asombro, no libertinaje. Daniel reconoce que, pese a la infidelidad de Judá, Dios se caracteriza por sus perdones. Los plurales enfatizan magnitud inagotable.
RECONCILIATION Reconciliation, Forgiveness Forgiveness Pardon
AR["الغُفْرَانَ", "مَغْفِرَاتٍ", "وَ-الْمَغْفِرَةُ"]·ben["এবং-ক্ষমা", "ক্ষমা;", "ক্ষমার"]·DE["[והסלחות]", "[סליחות]", "der-forgiveness"]·EN["and-the-forgivenesses", "forgivenesses", "the-forgiveness"]·FR["[סליחות]", "et-pardon", "le-pardon"]·heb["ה-סליחה", "ו-ה-סליחות", "סליחות"]·HI["और-क्षमा", "क्षमा"]·ID["dan-pengampunan", "pengampunan"]·IT["[הסליחה]", "[והסלחות]", "[סליחות]"]·jav["lan-pangapunten", "pangapunten"]·KO["그리고-용서들-이", "용서-가-있사오니", "용서의"]·PT["e-os-perdões", "o-perdão", "perdões"]·RU["и-прощения", "прощение", "прощений"]·ES["el-perdón", "perdones", "y-los-perdones"]·SW["msamaha", "na-msamaha"]·TR["bağışlama", "bağışlamaların", "ve-bağışlamalar"]·urd["اور-معافیاں", "معافی-ہے", "معافیوں-کا"]

Sentidos

Sentidos Relacionados
G0630 1. release, set free (32×)G0630 2. dismiss, send away (18×)G0630 3. divorce, put away spouse (15×)G0859 1. forgiveness (15×)G2644 1. reconcile, restore to right relationship (6×)H8059 1. (5×)G0447 1. (4×)G2643 1. (4×)H8058 1. release, remit (debts/land) (4×)G0604 1. (3×)H3722a 3. forgive, pardon directly (Piel) (3×)G0630 4. forgive, pardon (2×)G1245 1. (2×)H3722a 5. cover, conceal sin (Piel) (2×)G0630 5. (1×)G1259 1. (1×)G3929 1. (1×)G4774 1. (1×)H3722a 6. (1×)H3722a 7. (1×)

Referencia BDB / Léxico
סְלִיחָה n.f. forgiveness (late; on format. v. Köii 1, 197);—ס׳ ψ 130:4; pl. abstr. intens. abundant forgiveness, סְלִיחוֹת Ne 9:17, סְלִחוֹת Dn 9:9.