H5498 H5498
Senses
1. sense 1 5×
AR["جَرًّا","لِ-يَسْحَبَ","وَ-نَجُرُّها","يَجُرُّوهُمْ","يَسْحَبُونَهُمْ"]·ben["এবং-আমরা-টেনে-নামাব","টানতে","টেনে-নিয়ে","তারা-টেনে-নিয়ে-যাবে","তারা-তাদের-টেনে-নেবে"]·DE["[יסחבום]","[לסחב]","[סחוב]","und-wir-wird-drag"]·EN["and-we-will-drag","dragged","they-will-drag-them","to-drag"]·FR["[יסחבום]","[לסחב]","[סחוב]","et-nous-fera-drag"]·heb["ו-סחבנו","יסחבום","ל-סחוב","סחוב"]·HI["और-घसीटेंगे","घसीटकर","घसीटने-को","घसीटेंगे-उनें","घसीटेंगे-उन्हें"]·ID["dan-kita-menyeret","diseret","mereka-akan-menyeret","untuk-menyeret"]·IT["e-noi-vorrà-drag","trascinare"]·jav["badhe-sami-nyeret-piyambakipun","kanggé-nyered","kasèrèd","lan-kita-narik"]·KO["그리고-우리가-끌어내릴-것이다","끌려가고","끌어가기-위하여","끌어내리겠느냐-그들을"]·PT["arrastado","e-arrastaremos","os-arrastarão","para-arrastar,"]·RU["влачить","вытащенный","и-потащим","повлекут-их"]·ES["arrastrando","los-arrastrarán","para-arrastrar","y-arrastraremos"]·SW["akaburutwa","kuburuta","na-tutauburuta","watawaburuta"]·TR["sürüklemek-için","sürüklenip","sürükleyecekler-onları","ve-sürükleyeceğiz"]·urd["اور-ہم-گھسیٹیں-گے","اُنہیں-گھسیٹیں-گے","گھسیٹا","گھسیٹنے-کو","گھسیٹیں-گے-اُنہیں"]
BDB / Lexicon Reference
† [סָ��ַב] vb. drag (Impf. consec. 1 s. ואסחב MI 18, sf. ואסחבה Ib 12:13; Ph. סחב Lzb 328; Arabic سَحَبَ, Ethiopic ሰሐበ );— Qal Pf. 1 pl. וְסָחַ֫בְנוּ consec. 2 S 17:13; Impf. 3 ms. sf. יִסְחָבוּם Je 49:20; 50:45; Inf. abs. סָחוֹב Je 22:19; cstr. לִסְחֹב Je 15:3;—drag, a city עַד־הַנַּחַל 2 S 17:13, corpses Je 15:3; 22:7–9, captives, under fig. of sheep dragged off by wild beast 49:20 = 50:45 (𝔊 pass., whence Schwally Gie suppose a Niph. יִסָּחֲבוּ).