Buscar / H5491
H5491 H5491
Prep-l | N-msc  |  5× en 1 sentido
fin, conclusión, extremo (arameo); punto final de un asunto, lugar o duración
Cognado arameo del hebreo סוֹף, utilizado exclusivamente en Daniel para indicar un fin o extremo. Describe el alcance de un gran árbol que se extiende hasta el confín de la tierra en el sueño de Nabucodonosor (Dn 4:11, 22), la naturaleza eterna del dominio de Dios (Dn 6:26, 'hasta el fin'), la destrucción de un dominio en el tiempo señalado (Dn 7:26) y el cierre del relato visionario de Daniel (Dn 7:28). La traducción española consistente 'fin/el fin' confirma un significado cohesivo único en todos los contextos.

Sentidos
1. fin, extremo El punto terminal o conclusión de algo en el uso arameo, que abarca extensión espacial (un árbol que llega hasta el confín de la tierra, Dn 4:11, 22), duración temporal ('hasta el fin' significando para siempre, Dn 6:26, o una terminación fijada, Dn 7:26) y cierre narrativo (fin del asunto, Dn 7:28). El español 'fin/el fin/hasta el fin de' capta uniformemente este sentido.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["إِلَى-أَقْصَى", "النِّهَايَةِ", "نِهَايَةُ"]·ben["-প্রান্ত-পর্যন্ত", "শেষ"]·DE["[לסוף]", "[סופא]"]·EN["end-of", "the-end", "to-end-of"]·FR["fin"]·heb["ה-סוף", "ל-סוף", "סוף"]·HI["अन्त", "तक-छोर"]·ID["akhir", "ke-ujung"]·IT["fine"]·jav["dhateng-pungkasaning", "pungkasan"]·KO["끝-에", "끝-이라", "끝까지", "끝이다"]·PT["até-o-fim-de", "o-fim", "é-o-fim"]·RU["-конца", "конец", "конца"]·ES["el-fin", "fin", "hasta-el-fin-de"]·SW["hadi-mwisho-wa", "mwisho", "mwisho-wa"]·TR["sonudur", "sonuna", "sonuna-kadar"]·urd["آخر", "آخر-تک", "خاتمہ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
סוֹף n.[m.] end;—cstr. ס׳ end of the earth Dn 4:8, 19; emph. סוֹפָא 7:28 end, conclusion of the matter; עַד־ס׳ = for ever 6:27; 7:26.