Search / H5437
H5437 H5437
Prep-l | V-Hifil-Inf  |  158× in 9 senses
turn, surround, go around; (Qal) turn, encircle, traverse; (Niphal) wind, turn; (Hifil) cause to turn, bring around; (Hofal) be turned
Hebrew סָבַב is a verb of circular or rotational motion, covering turning, surrounding, and traversing. In Qal it describes both intransitive turning (changing direction) and transitive encircling (surrounding an object). Hifil adds causative force: making something turn, leading someone around, or bringing objects from place to place. Niphal and Hofal provide middle and passive voices. Piel intensifies the action—repeated circling or ceremonial encompassing. Arabic cognates include dāra (to turn, revolve), aḥāṭa (to surround), and iltafata (to turn around). The verb's semantic center is circular movement, whether literal (marching around Jericho) or metaphorical (changing one's heart).
7. bring around, transfer (Hifil) Causative movement of objects or people from one location to another: to bring around, lead around, remove, or relocate. Exodus 13:18 (God led the people around by way of the wilderness), 1 Samuel 5:8-10 (let the ark be brought around to Gath, Ekron) show spatial relocation. Arabic naqala (to move, transfer) and adāra (to turn around) match the causative displacement. Spanish hizo rodear/traigamos and German brachte um reflect the agency in moving objects or groups. 11×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["أَدارَ","أَدَارُوا","أَدَارُوهُ","ادُرْ","دُرْ","فَنَقَلَ","وَ-أَدَارَ","وَ-أَدَارَنِي","وَ-أَدَارُوا","وَ-نُدِيرَ","وَنُحيطَ"]·ben["আর-বেষ্টন-করি","এবং-ঘুরিয়ে-দিলেন","এবং-ঘুরিয়ে-নিলেন","এবং-তিনি-আমাকে-ঘুরিয়ে-আনলেন","এবং-নিয়ে-আসি","এবং-সরিয়ে-দিল","ঘুরিয়ে-এনেছে","ঘুরিয়ে-দিলেন","ঘুরে-যাও","পিছনে-তাদের"]·DE["gehe-um","sie-brachte-um","sie-habe-brachte-um","umgeben","und-fuehrte-um","und-sie-brachte-um","und-umgeben","und-wandte-aside"]·EN["and-he-led-me-around","and-led-around","and-let-us-bring-around","and-surround","and-they-brought-around","and-turned-aside","go-around","sent-around","they-brought-around","they-have-brought-around","turn-around"]·FR["entourer","et-conduisit-autour","et-entourer","et-ils-apporta-autour","et-se-tourna-de-côté","ils-ai-apporta-autour","ils-apporta-autour","va-autour"]·heb["הסב","הסבו","ו-הסב","ו-יסב","ו-יסבו","ו-יסבני","ו-נסב","ו-נסבה"]·HI["और-घुमाया","और-घेरें","और-लौटाएँ","और-वह-मुझे-घुमाया","और-हटाया","घुमाने-के","घुमाया","घूम","मुड़"]·ID["Dan-biarlah-kita-membawa-keliling","berputarlah","dan-dia-menyingkirkan","dan-membawaku-berkeliling","dan-membelokkan","dan-membuat","dan-memindahkanlah-mereka","memutarkan","memutarlah","mereka-memindahkan"]·IT["circondare","e-circondare","e-essi-portò-intorno","e-led-intorno","e-si-voltò-da-parte","essi-avere-portò-intorno","essi-portò-intorno","va-intorno"]·jav["Lan-Gusti-Allah-nuntun-mubeng","Lan-supados-ngalih","Mubeng","lan-Panjenengané-nuntun-kula-muter","lan-mindahaken","lan-ngubengi","lan-piyambakipun-muter","mubeng","muter","piyambakipun-muter"]·KO["그-와-돌리자","그리고-돌려보내셨다","그리고-돌리셨다-나를","그리고-두르자","그리고-옮겨다","그리고-옮겼다","돌릸다","돌아가라","옮겼다","옮긴"]·PT["E-façamos-voltar","E-fez-rodear","Rodeia","contorna","e-fez-me-rodear","e-fizeram-circular","e-removeu","e-rodeemos","fazerem-circular","fez-voltar","fizeram-circular"]·RU["И-обвёл","и-обвёл-меня","и-обнесём","и-перенесли","и-перенесём","и-убрал","обвёл","обойди","перенесения","перенесли"]·ES["E-hizo-rodear","Y-traigamos","hizo-rodear","rodea","trasladaron","y-me-rodeó","y-movió","y-rodeemos","y-trasladaron"]·SW["Na-akawaongoza-kuzunguka","alizungusha","na-akamhamisha","na-akanizungushia","na-tuizunguke","na-tulete","na-wakalilizungushia","walizungusha","wamezungusha","zunguka"]·TR["Dön","Ve-döndürdü","Ve-döndürelim","dolaş","döndürdü","döndürdüler","ve-dolaştırdı-beni","ve-döndürdüler","ve-kaldırdı","ve-çevirelim"]·urd["اور-لے-آئیں","اور-لے-گئے","اور-گھمایا","اور-گھمایا-مجھے","اور-گھیریں","تو-ہٹایا","غیری-کر","لے-آئے-ہیں","لے-جانے","موڑا","گھوم"]
▼ 8 more senses below

Senses
1. turn, change direction (Qal) Intransitive turning of a subject: the person or thing turns around, turns back, or changes facing direction. Genesis 42:24 (Joseph turned away from them), Deuteronomy 2:3 (you have circled this mountain long enough—turn northward), and 1 Samuel 15:12, 27 (Saul turned aside) show change of direction without an object. Arabic dāra and iltafata (turn, turn around) and Spanish vuelve/se volvió capture the self-motion. This is the verb's most basic intransitive sense. 37×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["ادُرْ","تَدورُ","تَدُورُ","دَائِرَةٌ","دُرْ","فَانصَرَفَ","وَ-تَنَحَّى","وَ-حَادَ","وَ-دَارَ","يَدورونَ","يَدُورُ","يَدُورُونَ","ٱلْتَفَتَتْ"]·ben["এবং-ঘুরল","এবং-ঘুরলেন","এবং-ফিরল","এবং-সরে-গেল","ঘুরতে","ঘুরবে","ঘোর","ঘোরে","তারা-ঘুরত","তারা-ফিরত","ফিরত","ফেরো"]·DE["umgeben","umkreiste","und-er-wandte","und-er-wandte-aside","und-wandte-aside","wende"]·EN["and-he-turned","and-he-turned-aside","and-turned-aside","she-has-turned","they-turned","turn","turned","turning","turns"]·FR["entourer","et-il-se-tourna","et-il-se-tourna-de-côté","et-se-tourna-de-côté","tourne","tourner"]·heb["ו-יסוב","ו-סבב","יסבו","נסבה","סוב","סובב","תיסוב"]·HI["और-घूमा","और-घेर","और-फिर","और-मुड़ा","और-मुध","और-हत","घूमता","घूमते","घूमते-","घेर","मुड़ते","वे-मुड़ते-थे","सोव"]·ID["Dan-berpalinglah","beralih","berbalik","berpaling","berputar","berputarlah","dan-berbalik","dan-berpaling","dan-berputar","dan-dia-berbalik","dan-dia-berpaling","dan-menghindar","mereka-berbalik","terus-berputar"]·IT["circondare","e-egli-si-voltò","e-egli-si-voltò-da-parte","e-si-voltò-da-parte","volta"]·jav["Balika","Lan-mbalik","Lan-meter","lan-minger","lan-piyambakipun-mubeng","lan-singkir","minger","mubeng","mubengana","muter","sami-minger","tiyang-tiyang-punika-minger"]·KO["그들이-돌았다","그리고-돌아갔다","그리고-돌아서다","그리고-돌아섰다","그리고-돌았다","그리고-피했다","돌고","돌라","돌며","돌아가뒯이","돌아라","돌아왔다","돌았다","돌지-않았다"]·PT["E-virou","cerca","e-cercou","e-desviou","e-virou","e-virou-se","gira","girando","viravam","volta","voltou-se"]·RU["вращается","и-обернулся","и-отвернулся","и-отошёл","и-повернул","и-повернулся","и-уклонился","кружащийся","кружится","обернись","обратились","отворачивались","поверни","поворачивались"]·ES["Vuelve","Y-se-volvió","gira","giraban","girando","rodea","se-volvió","y-dio-vuelta","y-pasó","y-rodeó","y-se-apartó","y-volvió"]·SW["geuka","hawakugeuka","hayakugeuka","huzunguka","imegeuka","kuzunguka","na-akageuka","na-akazunguka"]·TR["Ve-döndü","donerek","dön","döndü","döner","dönerlerdi","her-biri","ve-döndü","ve-kaçtı","yürürlerken"]·urd["اور-بچ-گیا","اور-مُڑا","اور-مڑا","اور-گھوما","اور-گیا","مُڑ","مُڑیں-گے","مڑ-گیا","مڑتے-تھے","گھوم","گھومتا-ہے","گھومتی"]
2. surround, encompass (Qal) To encircle or surround a person, place, or object—sometimes hostile (besieging), sometimes protective or encompassing. Genesis 2:11, 13 (rivers surrounding lands), Genesis 37:7 (sheaves surrounding Joseph's), Judges 16:2, 20:5 (surrounding a house or city for attack) illustrate the transitive use with an object. Arabic aḥāṭa (to surround) and Spanish rodear are standard equivalents. This sense emphasizes static or dynamic encirclement, from geographical features to military siege. 33×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["أَحاطوني","أَحَاطَتْ-بِي","أَحَاطَتْنِي","الْمُحِيطُ","تُحِيطُ-بِهِ","فَدَارَ","مُحِيطَةٌ","وَ-أَحَاطُوا","يُحيط-بي","يُحِيطُ"]·ben["আবার","আমাকে-ঘিরে-ধরেছে","আমাকে-ঘেরাও-করেছে","আমাকে-ঘেরেছিল","আমাকে-ঘেরেছে","এবং-ঘিরে-ধরল","এবং-ঘেরাও-করল","ঘিরছিল","ঘিরেছিল-আমাকে","ঘেরেছে-আমাকে","তাকে-ঘিরে-থাকে","তারা-ঘিরেছিল","বেষ্টন-করে-আমাকে","বেষ্টন-করেছিল","বেষ্টনকারী"]·DE["der-umfließt","gehend-um","haben-surrounded-mich","sie-surrounded-mich","sie-umgeben-mich","surrounded-mich","surrounds-mich","umgeben","umgeben-mich","umkreiste","und-sie-umgab","und-surrounded","und-umgab"]·EN["and-surrounded","and-they-surrounded","encircling","going-around","have-surrounded-me","surround-it","surround-me","surrounded-me","surrounding","surrounds-me","the-surrounding","they-surround-me","they-surrounded-me"]·FR["allant-autour","entoura-moi","entourer","et-entoura","et-ils-entoura","le-surrounding","tourner","tourner-lui"]·heb["ה-סבב","ה-סובב","ו-סבבו","יסב","יסובב-ני","יסובוהו","סבבו-ני","סבבוני","סבוני","סובבים"]·HI["उन्होंने-घेरा-मुझे","उसे-घेरते-हैं","और-घेरा","और-घेरे","घेर-लिया-मुझे","घेर-लिया-है-मुझे","घेर-ली-मुझे","घेरती-थी","घेरती-थीं","घेरती-है","घेरते-हुए","घेरा-मुझे","घेरे-मुझे","मुझे-घेर-लिया"]·ID["Dan-mengepung","Mengelilingiku","dan-mengepung","dan-mereka-mengepung","mengelilingi","mengelilingi-aku","mengelilingi-ku","mengelilingiku","mengelilinginya","yang-mengaliri"]·IT["andando-intorno","circondare","circondare-suo","circondo'","circondò-me","e-circondò","e-essi-circondò","il-surrounding"]·jav["Ngubengi-kula","Sami-ngubengi-kula","cangkriman","ingkang-ngubengi","lan-ngubengi","lan-piyambakipun-sedaya-ngubengi","ngubengi","ngubengi-kula","ngubengi-piyambakipun","sami-ngubengi-kula"]·KO["그-돌아가는","그리고-돌았다","그리고-둘러샀다","그리고-둘러샌다","둘러샀다-나를","둘러싸다","둘러싸리이다-나-를","둘러싸았으나-나-를","둘러싸았으며-나-를","둘러싼다-그것을","둘러쌌나이다-나-를","둘러죄나이다-나-를","둘렀다","둘렀었도다","둘렀음이라","둥러싸고-있는"]·PT["Cercaram-me","cercam-no","cercaram-me","e-cercaram","me-cercaram","me-cercará","rodeando","rodeava","é-o-que-rodeia"]·RU["-обтекающий","И-окружили","Окружили-меня","и-окружили","обступили-меня","обходит","окружает-меня","окружают-его","окружающие","окружили-меня"]·ES["Me-rodearon","Y-rodearon","el-que-rodea","lo-rodean","me-cercaron","me-han-rodeado","me-rodea","me-rodearon","rodeaba","rodeando","y-rodearon"]·SW["Wamenizunguka","Zimenizunguka","ikizunguka","na-wakaizunguka","na-wakazunguka","unazunguka","wakiizunguka","walinizunguka","wamenizunguka","yakiizunguka","yalinizunguka","yamenizunguka","yananizunguka","zilinizunguka","zinamzunguka"]·TR["-dolanan","dolanan","kuşattı-beni","kuşattılar-beni","saran","saranlar","sardolar-beni","sardı-beni","ve-cevirdi","ve-kuşattılar","ve-çevirdiler","çevrelediğinde-beni","çevreleyorlar-onu"]·urd["اور-گھیرا","اور-گھیرا-کیا","اور-گھیرے","اُنہوں-نے-گھیرا-ہے-مجھے","مجھے-گھیر-لے","گھیر-لیا-مجھے","گھیرتی-تھی","گھیرتے-ہیں-اُسے","گھیرنے-والی","گھیرے ہوئے تھے","گھیرے-ہوئے"]
3. go around, traverse (Qal) To travel around, make a circuit, patrol, or march around—emphasizing the path traversed rather than static surrounding. Numbers 21:4 (going around Edom), Joshua 6:3 (march around the city), and Ecclesiastes 2:20 (I turned to despair in all my toil) show movement along a circuit. Arabic ṭāfa (to go around, circuit) and dāra capture the traversal. Spanish rodearon and French aller autour reflect the journey. This is circular motion as a route, not as a static boundary. 27×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["داروا","فَطَافُوا","لِيَدُورُوا","هَ-سُّوبْبِيم","وَ-تَدورونَ","وَ-داروا","وَ-دارَ","وَ-دوروا","وَ-دَارَ","وَأَحَاطُوا","وَجَالُوا","يَدُورُ","يُحِيطُ","يُحِيطُ-بِهِ","يُدَارُ"]·ben["-যারা-ঘুরছে","আর-ঘিরল","আর-ঘুরল","আর-তারা-ঘুরলেন","এবং-ঘুরতেন","এবং-ঘুরে-গেল","এবং-বেষ্টন-কর","এবং-বেষ্টন-করবে","এবং-বেষ্টন-করল","এবং-বেষ্টন-করলেন","ঘুরতে","ঘুরবে","ঘুরুক","বেষ্টন-করত","বেষ্টন-করলেন"]·DE["lass-gehe-um","sie-ging-um","umgeben","umkreiste","und-du-soll-gehen-um","und-er-ging-um","und-gehen-um","und-ging-um","und-sie-ging-um","und-umgeben","wird-gehen-um","wuerde-gehe-um","zu-gehen-um"]·EN["and-go-around","and-he-went-around","and-they-surrounded","and-they-went-around","and-went-around","and-you-shall-go-around","let-go-around","the-ones-going-around","they-went-around","to-go-around","will-go-around","would-go-around","would-go-around-it"]·FR["entourer","et-alla-autour","et-aller-autour","et-entourer","et-il-alla-autour","et-ils-alla-autour","et-tu-devra-aller-autour","fera-aller-autour-de","ferait-va-autour","ils-alla-autour","que-va-autour","qui-parcourent","à-aller-autour-de"]·heb["ה-סובבים","ו-הסב","ו-יסבו","ו-סבב","ו-סבבו","ו-סבותם","ו-סובו","ייסוב","יסוב","יסובנו","ל-סבב","סבבו","תסב"]·HI["उसके-चारों-ओर","और-घुमाया","और-घूमा","और-घूमे","और-घेरना","और-घेरा","और-घेरो","घूमने-के-लिए","घूमनेवाले","घूमे","घूमेगा","घेरती-थी","घेरा"]·ID["Dan-berkeliling","berpindah","biar-dipindahkan","dan-berbalik","dan-berkeliling","dan-kelilingilah","dan-mengelilingi","dan-mengelilingilah","mengelilingi","mengelilinginya","mereka-mengelilingi","untuk-mengelilingi","yang-berkeliling"]·IT["a-andare-intorno","circondare","e-andare-intorno-a","e-andò-intorno-a","e-circondare","e-egli-andò-intorno","e-essi-andò-intorno-a","e-tu-dovere-andare-intorno-a","essi-andò-intorno-a","fara-andare-intorno","il-circondare","lascia-va-intorno","vorrebbe-va-intorno"]·jav["Lan-ngubengi","dipun-puter","kang-ngubengi","kanggé-mbubul","kesah","lan-mubeng","lan-ngubengi","lan-sami-ngubengi","ngubengi"]·KO["그리고-돌라","그리고-돌아갔다","그리고-돌아다녔다","그리고-돌았다","돌아가는-것-에","돌았다","둘러싸였다-그것을","둘렀다","순찰하는-자들-이","옮겨진다","옮기자"]·PT["E-rodearam","E-rodeareis","E-rodeou","circule","circundava-a","e-percorreram","e-rodeai","e-rodearam","e-rodeava","e-rodeou","e-viraram","os-que-rodeiam","para-rodear","rodearam","rodeava","transferirá"]·RU["И-обошли","И-обошёл","И-обходите","и-обошли","и-обошёл","и-обходил","и-обходили","и-обходите","и-окружили","обхватывал","обхватывал-его","обходили","обходящие","перейдёт","пусть-перенесётся","чтобы-обойти"]·ES["Y-rodearon","la-rodeaba","los-que-rodean","los-que-rondan","para-rodear","pasará","rodeaba","rodearon","se-trasladará","y-recorría","y-rodead","y-rodearon","y-rodearéis","y-rodeó"]·SW["Na-wakazunguka","ilizunguka","kuzunguka","lizunguke","na-akazunguka","na-likazunguka","na-mzunguke","na-wakazunguka","ulizunguka","utazunguka","walizunguka","wanaozunguka"]·TR["Ve-dolaştılar","Ve-döndü","Ve-döndüler","Ve-döneceksiniz","cevreliyor-onu","dolanmak-için","dolasan","döndüler","dönsün","geçecek","sarıyordu","ve-dolaştı","ve-dolaştılar","ve-dolaşırdı","ve-döndüler","ve-dönün"]·urd["اور-پھرے","اور-چکر-لگاؤ","اور-چکر-لگاتا-تھا","اور-چکر-لگایا","اور-گھمایا","اور-گھوما","اور-گھیرے","جو-گھومتے-ہیں","لے-جایا-جائے","پھرے","چکر-لگایا","گھومنے-کو","گھیر-لیتی-تھی-اُسے","گھیرتی تھی"]
4. cause to turn, divert (Hifil) Causative turning or transforming: to turn something or someone, change direction, divert, or redirect—including turning faces, hearts, or groups. Judges 18:23 (they turned their faces), 2 Samuel 3:12, 14:20 (turning the face of things), 1 Kings 8:14, 18:37 (turn their hearts back) show the agent causing a change of direction or state. Arabic ḥawwala and ghayyara (to change, transform) parallel the causative force. Spanish giró/apartó and German wandte preserve the turning metaphor. 21×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["أَدَرْتَ","حَوَّلَ","فَ-الْتَفَتُوا","فَحَوَّلَ","لِ-يُحَوِّلَ","لِيُحَوِّلُوا","هَسِبِّي","وَ-أَدَارَ","وَ-أَدَارُوا","وَ-أَصْرِفُ","وَ-حَوَّلَ","وَحَوَّلَ","وَغَيَّرَ","يُحَوِّلَ","يُحَوِّلْ"]·ben["-ঘুরাতে","আর-আমি-ফেরাব","আর-ফিরিয়েছিলেন","আর-ফেরালেন","এবং-ঘুরলেন","এবং-ঘুরাল","এবং-ঘুরিয়ে-নিলেন","এবং-পরিবর্তন-করলেন","এবং-ফিরাল","এবং-বদলে-দিলেন","ও-ঘুরিয়ে-দিয়েছিল","ও-ঘুরিয়ে-নিল","ও-পরিবর্তন-করলেন","ঘুরিয়ে-দিতে","ঘুরিয়ে-দিলেন","তুমি-ফিরিয়েছ","ফেরাও","ফেরাতে","ফেরালেন"]·DE["er-wandte","umgeben","umkreiste","und-er-changed","und-er-wandte","und-umgeben","und-umkreiste","und-wandte","und-wandte-weg","wandte-zurueck","wende","zu-wende"]·EN["And-turned","and-He-turned","and-I-shall-turn","and-had-turned","and-he-changed","and-he-turned","and-turned","and-turned-away","he-turned","to-turn","turn","turn-away","turned","turned-back"]·FR["Détourne","entourer","et-entourer","et-il-changed","et-il-se-tourna","et-se-tourna-au-loin","et-tourna","il-se-tourna","se-tourna-en-arrière","tourne","à-tourne"]·heb["הסב","הסבי","הסיבות","ו-הסב","ו-הסבו","ו-הסיבותי","ו-יסב","ו-יסבו","ל-הסב","סבב"]·HI["और-उन्होंने-मोड़े","और-उसने-बदला","और-फिरा","और-फेर-दिया","और-फेरा","और-फेरे","और-बदला","और-मैं-फेरूंगा","और-मोड़ा","घुमाया","फेर","फेरने","फेरे","मोड़ने-को","मोड़ा"]·ID["Dan-Aku-akan-memalingkan","Dan-ia-memalingkan","Dan-memalingkan","Palingkanlah","dan-berpaling","dan-dia-memalingkan","dan-ia-membalikkan","dan-ia-mengubah","dan-memalingkan","dan-mengalihkan","dan-mengubah","dan-menoleh","ia-alihkan","memalingkan","membalikkan","mengubah","untuk-membalikkan","untuk-mengalihkan"]·IT["a-volta","circondare","e-circondare","e-egli-cambiò","e-egli-si-voltò","e-si-volse","e-si-voltò-via","egli-si-voltò","si-voltò-dietro","volta"]·jav["Lan-Kawula-ngalihaken","Lan-minger","Mugi-panjenengan-maling","dipun-pindhah","kangge-muter","kanggé-ngalih","lan-malihaken","lan-minger","lan-ngalih","lan-ngowahi","lan-nyingkur","lan-piyambakipun-ngemalikaken","lan-piyambakipun-ngewahi","mbalikaken","ngowahi","pasuryan"]·KO["그리고-그가-바꾸었다","그리고-돌렸다","그리고-돌리리라","그리고-돌리셨다","그리고-돌릴-돌렸다","그리고-바꾸었다","돌려라","돌렸다","돌리려고","돌이켰다","돌이키려-함이라","돌이키셨다","에-돌리다"]·PT["Desvia","E-desviarei","E-virou","E-voltou","e-mudou","e-transferiu","e-viraram","e-virou","mudar","para-fazer-voltar","para-virar","transferiu","virou","voltaste"]·RU["-изменения","Отврати","и-изменил","и-обернулись","и-обратил","и-отвернул","и-отвернули","и-отвращу","и-передал","и-повернул","обратил","обратить","отвратил","передать","перенёс"]·ES["Aparta","Y-apartaré","Y-giró","Y-volvió","e-hizo-girar","girar","para-hacer-girar","para-hacer-volver","quitó","volviste","volvió","y-cambió","y-volvieron","y-volvió"]·SW["Na-akageuza","aliugeuza","geuza","heseb","kubadilisha","kugeuza","na-akabadilisha","na-akageuka","na-akageuza","na-nitageuza","na-wakageuka","na-wakageuza","umeugeuza","wayaּseּb"]·TR["Ve-cevirdi","Ve-döndü","cevir","döndürdün","ve-cevirdi","ve-değiştirdi","ve-döndüler","ve-döndürdü","ve-çevirdi","ve-çevirdiler","ve-çevireceğim","çevirdi","çevirmedi","çevirmek","çevirmek-için"]·urd["اور-بدل-دیا","اور-بدلا","اور-موڑ-دیا","اور-موڑا","اور-موڑے-اُنہوں-نے","اور-پھرا","اور-پھیر-لوں-گا","اور-پھیر-لیا","اور-پھیرا","اور-پھیرایا-اس-نے","بدلنے-کو","موڑ-دیا","موڑا","پھیرایا","پھیرنے-کو","پھیرنے-کے-لیے","ھٹا"]
5. turn, wind (Niphal) Reflexive or middle-voice turning: a border winds around, a boundary line shifts, something turns of its own accord without an external agent. Genesis 19:4 (before they lay down, the men of the city surrounded the house), Numbers 34:4-5, Joshua 15:3 (the border shall turn and pass) show boundaries changing direction. Arabic dāra and imtadda (extend, wind) fit the geography. Spanish pasarán/rodeó and German umgab reflect the self-motion of borders or natural features. 13×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["أَحَاطُوا","وَ-تَنْتَقِلُ","وَ-دارَ","وَ-دَارَ","وَ-يُحيطونَ","وَامْتَدَّتْ","وَيَدُورُ"]·ben["আর-ঘুরবে","এবং-এবং-ঘুরে-গেল","এবং-ঘিরে-ফেলবে","এবং-ঘুরবে","এবং-ঘুরল","এবং-হস্তান্তরিত-হবে","ঘিরে-ধরল","ঘিরে-ফেললেন"]·DE["umgab","umringten","und-soll-wenden","und-umgeben","und-wandte","und-wird-umgeben"]·EN["and-shall-turn","and-shall-turn-over","and-turned","and-will-surround","and-will-turn","and-wound","surrounded"]·FR["entoura","et-devra-tourner","et-entourer","et-sera-entourer","et-tourna"]·heb["ו-נסב","ו-נסבבו","ו-נסבה","ו-נסבו","נסבו","סבבו"]·HI["और-घूमती-थी","और-घूमा","और-घूमी","और-घूमेगी","और-घेरेंगे","और-पलटेंगे","और-मुड़ेगी","घेरा","घेरे"]·ID["Dan-akan-berpindah","Dan-berbelok","dan-akan-berputar","dan-berbelok","dan-melingkar","dan-mengepung","mengelilingi","mengepung"]·IT["circondò","e-circondare","e-dovra-volgere","e-si-volse","e-volere-circondare"]·jav["Lan-badhé-dados","Lan-mubeng","lan-mubeng","lan-muter","lan-ngubengi","ngubengi","sami-ngubengi"]·KO["그리고-넘어갈-것이다","그리고-돌다","그리고-돌리라","그리고-돌아갔다","그리고-돌았다","그리고-둘러싸였다","그리고-둘러쌀-것이다","둘러샌다","둘렀다"]·PT["E-passarão","E-rodeou","E-virará","cercaram","e-cercarão","e-circundou","e-rodeará","e-rodeou"]·RU["И-обошла","И-поворачивала","и-вились","и-обойдёт","и-обошла","и-окружат","и-перейдут","и-повернёт","и-поворачивала","окружили"]·ES["Y-pasarán","Y-rodeó","Y-torcerá","rodearon","y-girará","y-rodeaba","y-rodearán","y-rodeó"]·SW["na-ikazunguka","na-itazunguka","na-kuzunguka","na-ukazunguka","na-utazunguka","na-watazunguka","na-zitapita","wakazunguka","waliizunguka"]·TR["kuşattılar","ve-devredilecek","ve-döndü","ve-dönecek","ve-sarılıyor","ve-çevreleyecekler","çevirdiler"]·urd["اور-موڑے-گی","اور-مڑی","اور-پہنچ-جائیں-گے","اور-گھومتی-ہوئی","اور-گھومی","اور-گھومے-گی","اور-گھیر-لیں-گے","گھیر-لیا","گھیر-لیا-اُنہوں-نے"]
6. surround, go around (Piel) Intensified encompassing or repeated circling, often in ceremonial or emphatic contexts. Deuteronomy 32:10 (he encircled him, cared for him), Psalms 7:7, 26:6, 32:7, 10 (surround me with deliverance, I go around your altar) show Piel's iterative or intensive force. Arabic aḥāṭa and ṭāfa capture the close or repeated surrounding. Spanish rodean/rodeó and German umgeben reflect the intensification. This is more than passing by—it's deliberate, close, or repeated encirclement. 12×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["أَحَاطَ-بِهِ","أَحَاطَ-بِي","تُحِيطُ","تُحِيطُكَ","تُحِيطُنِي","تُحِيطُهُ","وَ-أَسُوبْبَه","وَ-يَطوفونَ","وَأَطُوفُ","يَطوفونَها"]·ben["এবং-আমি-প্রদক্ষিণা-করব","এবং-ঘুরে-বেড়াব","ও-তারা-প্রদক্ষিণ-করে","ঘিরে-থাকবে-আমাকে","ঘিরে-থাকবে-তাকে","ঘেরাও-আমাকে","চক্কর-দেয়-তারা","তোমাকে-ঘিরে-ধরুক","বেষ্টন-করবে","বেষ্টন-করলেন-তাকে"]·DE["du-umgeben-mich","er-umgab-ihn","sie-gehen-um-es","surrounds-du","surrounds-ihn","umgeben","umkreiste","und-gehen-um","und-ich-gehen-um","und-sie-gehen-um","und-umkreiste"]·EN["You-surround-me","and-I-go-around","and-go-around","and-let-me-go-around","and-they-go-around","he-surrounded-him","surrounded-me","surrounds-him","surrounds-you","they-go-around-it","will-surround"]·FR["entourer","et-je-parcourrai","et-tourner","il-surrounded-lui","tourner"]·heb["ו-אסובבה","ו-יסובבו","יסובב-אותו","יסובבו-ה","יסובבנהו","יסובבני","תסובב","תסובב-אותי","תסובבך"]·HI["और-घूमते-हैं","और-घूमूँगी","और-फेरा-लगाऊँगा","घेरा-उसे","घेरेगी","घेरेगी-उसे","तुझे-घेर-लेगी","तू-घेरेगा-मुझे","मुझे-घेरती-थी"]·ID["akan-mengelilingi","dan-berkeliling","mengelilingi-Mu","mengelilingi-dia","mengelilingiku;"]·IT["circondare","circondo'","e-circondare","e-circondo'","egli-circondo-lui"]·jav["Panjenengan-ngubengi-kula","botén-wonten","lan-sumangga-kula-ngubengi","ngrengkuh","ngrengkuh-piyambakipun","ngubengi-Panjenengan","ngubengi-kula","ngubengi-piyambakipun","pecahna","saha-kula-ngubengi","wadya-bala"]·KO["그를-둘러싸셨다","그리고-내-가-돌아다니리라","그리고-돌도다","그리고-돌라","그리고-돌리로다","나를-둘러쌂으니","도는도다","두르리로다","두르시리이다","둘러싸리라","둘러싸리이다"]·PT["a-rodeiam","cercará","cercou-me","e-ando-ao-redor","e-rodearei","e-rodeiam","e-rodeiem","o-rodeará","rodear-me-ão","rodeou-o","te-cercará"]·RU["и-обойду","и-обходят","и-обхожу","обходят-его","окружает-его","окружал-его","окружала-меня","окружит-Тебя","окружишь-меня","охватит"]·ES["la-rodean","lo-rodeará","lo-rodeó","me-rodeaba","me-rodearás","rodeará","te-rodeará","y-rodean","y-rodearé"]·SW["alimzunguka","atamzunguka","kilinizunguka","litakuzunguka","na-kuzunguka","na-niizunguke","na-wanauzunguka","ulinizunguka","utamzunguka","utanizunguka","wanauzunguka"]·TR["dolanıyorlar","kuşattı-beni","saracak","sardı-beni","sardı-onu","ve-dolanıyorlar","ve-dolasacagim","ve-dolaşırım","çevirsin-Seni","çevreler-onu","çevrelersin-beni"]·urd["اور-طواف-کروں-گا","اور-گھوموں-گی","اُسے-گھیر-لے-گی","تجھے-گھیر-لے","تُو-مجھے-گھیر-لے-گا","وَ-گَھومیں","گَھومتے-ہیں-اُس-میں","گھیرا-اُسے-اُس-نے","گھیرتا-ہے-مجھے","گھیرتی-ہے-مجھے","گھیرے-گی"]
8. change, transform (Qal) A rare intransitive sense extending physical turning to metaphorical transformation or change of state. 1 Samuel 22:22 (I have caused the death of all your father's house—possibly 'I have turned/brought about') and Zechariah 14:10 (the land shall be turned into a plain) show state change. Arabic taḥawwala (to be transformed) fits. Spanish causé/se transformará and German wandte/umkreiste show the range. This is the most abstract and least frequent use.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["تَتَحَوَّلُ","تَسَبَّبْتُ"]·ben["কারণ-হয়েছিলাম","পরিণত-হবে"]·DE["ich-habe-wandte","umkreiste"]·EN["I-have-turned","will-change"]·FR["entourer","je-ai-se-tourna"]·heb["ייסוב","סבבתי"]·HI["घेरि","बदल-जाएगी"]·ID["Akan-berubah","menyebabkan"]·IT["circondare","io-avere-si-voltò"]·jav["dados","kawula-njalari"]·KO["돌렸다","변하리라"]·PT["Girará","causei"]·RU["обратится","повернулся"]·ES["Se-transformará","causé"]·SW["itabadilishwa","nimesababisha"]·TR["Dönüşecek","neden-oldum"]·urd["بدل-جائے-گی","گھومتا-رہا"]
9. be turned, be changed (Hofal) Passive of the causative: to be turned by an external agent, to be changed or transformed passively. Numbers 32:38 (names being changed) and Isaiah 28:27 (a threshing sledge is not turned over cumin) show the Hofal passive. Arabic ghuyyira (was changed, passive) parallels the structure. Spanish cambiados de/se hace girar and German geändert/umgeben reflect passivization. This is the verb's least common stem, attested twice.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["مُغَيَّرَاتِ","يُدَارُ"]·ben["ঘোরানো-হয়","পরিবর্তিত"]·DE["seiend-aenderte","umgeben"]·EN["being-changed","on"]·FR["entourer","étant-changed"]·heb["יוסב","מוסבת"]·HI["घुमाया-जाता-है","बदले-हुए"]·ID["diputar","diubah"]·IT["circondare","essendo-cambio"]·jav["dipun-gulingaken","dipungantos"]·KO["돌리지","둘러싸인-것이라"]·PT["mudadas-de","será-girada"]·RU["изменённые","не-катится"]·ES["cambiados-de","se-hace-girar"]·SW["hazungushwi","yakibadilishwa"]·TR["değiştirilen","dondurulur"]·urd["بدلے-ہوئے","گھمایا-جاتا"]

BDB / Lexicon Reference
סָבַב vb. turn about, go around, surround (NH id., Pi. Hiph., and deriv.; Aramaic סוֹבְבָא rim, border; Arabic سَبَبٌ rope, سَبِيبٌ lock of hair; poss. also سَبٌّ ii. prepare a means of attaining sthg. Lane1284);— Qal Pf. 3 ms. ס׳ Ez 42:19 +; 1 s. סַבֹּ֫תִי 1 S 22:22 (but v. infr.), סַבּ֫וֹתִי Ec 2:20; 7:25; 3 pl. סָֽבְבוּ Jos 6:15 + 1 S 14:21; 2 S 24:6 (v. infr.), sf. סְבָבוּנִי ψ 18:6 +,