Search / H5408
H5408 H5408
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms  |  9× in 1 sense
cut up, cut in pieces, divide by joints
1. cut up, cut in pieces, divide by joints Piel (intensive) only: to cut up, cut into pieces, or divide a carcass by its joints, used exclusively of butchering sacrificial animals or dismembering bodies. In sacrificial law: Lev 1:6,12 (cutting the burnt offering into pieces), Lev 8:20 (Moses cut the ram into pieces), Exod 29:17 (you shall cut the ram into pieces). In narrative: Judg 19:29 (the Levite cut up his concubine), Judg 20:6 (I cut her up), 1 Sam 11:7 (Saul cut up the oxen as a summons to Israel), 1 Kgs 18:23,33 (cutting up the bull on Carmel). Arabic consistently uses قطّع (qatta'a 'to cut up/chop'), Korean 토막내다/자르다 (tomaknaeda 'to cut into pieces' / jareuda 'to cut'), Spanish cortar/dividir. Hindi uses टुकड़ों में काटना (tukdon men katna 'to cut into pieces'). All auto-clusters represent inflectional variants of this single Piel sense (perfect, imperfect, consecutive imperfect, with/without object suffixes).
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Cutting and Severing
AR["تُقَطِّعُهُ","قَطَّعَ","وَ-قَطَّعَ","وَ-قَطَّعَهَا","وَ-قَطَّعَهُمَا","وَ-قَطَّعْتُهَا","وَ-ليُقَطِّعوهُ","وَ-يُقَطِّعُ"]·ben["আর-তিনি-টুকরো-করলেন-তাকে","এবং-কাটুক","এবং-টুকরো-করলাম","এবং-টুকরো-করলেন","এবং-তারা-কেটে-দেবে","এবং-সে-কেটে-ফেলল","টুকরো-করা-হল","তুমি-টুকরো-করবে"]·DE["du-soll-schneiden-in-pieces","er-schnitt","und-er-schnitt-ihnen-hinauf","und-er-soll-schnitt","und-schnitt-es-in-pieces","und-schnitt-hinauf-ihr","und-schnitt-in-pieces"]·EN["and-cut-in-pieces","and-cut-it-in-pieces","and-cut-up-her","and-he-cut-them-up","and-he-shall-cut","he-cut","you-shall-cut-into-pieces"]·FR["et-coupa-cela-dans-pieces","et-coupa-dans-pieces","et-couper-en-haut-sa","et-il-coupa-eux-en-haut","et-il-devra-couper","il-couper","tu---couper-dans-pièces"]·heb["ו-ינתחוהו","ו-ניתח","ו-נתח","ו-נתחה","ו-נתחתי-אותה","וַ-יְנַתְּחֵהוּ","ניתח","תנתח"]·HI["और-काटा","और-काटा-उसे","और-काटें-उसे","और-टुकड़े-करे","काटना","टुकड़ों-में-काटा"]·ID["Dan-ia-akan-memotong","dan-aku-memotongnya","dan-biarlah-memotongnya","dan-dipotong-potongnya","dan-ia-memotongnya","dan-memotong","engkau-akan-memotong","ia-memotong"]·IT["e-egli-dovra-tagliare","e-egli-tagliò-loro-su","e-tagliare-su-suo","e-tagliò-esso-in-pezzi","e-tagliò-in-pezzi","egli-tagliare","tu-shall-cut-in-pieces"]·jav["Lan-merang","lan-kawula-nugel-piyambakipun","lan-merang","lan-mugi-nugel","lan-nugel","lan-nugel-piyambakipun","lan-piyambakipun-nyirèng","merang","panjenengan-cuwil-cuwil"]·KO["그리고-그-가-토막내라","그리고-자렀다","그리고-자른다","그리고-잘라라-그것을","그리고-잘랐다","그리고-토막냈다-그것을","너는-자르라","자른다"]·PT["E-cortará","cortarás","cortou","e-cortará","e-cortarão-o","e-cortei-a","e-cortou","e-cortou-a","e-cortou-os"]·RU["и-разрезал-её","и-рассек-их","и-рассекать-её","и-рассекут-его","и-рассечёт","и-рассёк","рассеки","рассёк"]·ES["Y-cortará","cortó","dividirás","y-cortará","y-cortó","y-córtenlo","y-la-corté","y-la-cortó","y-los-cortó-en-piezas"]·SW["Na-ataikata","alikata","na-akamkata-vipande","na-akawakata-vipande","na-ataikata","na-nikamkata-vipande","na-wamkate-vipande","utamkata"]·TR["parçaladı","parçalayacaksın","ve-parçaladı","ve-parçaladı-onu","ve-parçaladım-onu","ve-parçalasınlar-onu","ve-parçalayacak"]·urd["اور-کاٹا","اور-کاٹا-اُسے","اور-کاٹیں-اُسے","اور-کاٹے","تو-ٹکڑے-کرے-گا","کاٹا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† [נָתַח] vb. only Pi. cut up, cut in pieces, divide by joints (Dr 1 S 11:7; NH id., Pi.; rare);— Pi. Pf. נִתַּח Lv 8:20, וְנִתַּח consec. Lv 1:6, 12; Impf. 3 ms. וַיְנַתַּח 1 K 18:33, sf. וַיְנַתְּחֵ֫הוּ 1 S 11:7, וַיְנַתְּחֶ֫הָ Ju 19:29, etc.;—cut up, cut in pieces, c. acc. of animals 1 S 11:7, of woman Ju 20:6 (all these to be sent about as token for assembling warriors; on signif. of the