H5393 H5393
cámara, almacén; término arquitectónico para aposentos de almacenamiento o residencia
Este sustantivo designa una cámara o aposento, especialmente destinado al almacenamiento o la habitación individual. Funciona como un paralelo menos frecuente del término más común לִשְׁכָּה (cámara). En Nehemías 3:30, alguien hace reparaciones «frente a su cámara», indicando aposentos residenciales personales. Nehemías 13:7 se refiere a la cámara que Eliasib había preparado para Tobías en los atrios del templo, un uso escandaloso del espacio sagrado. El plural en Nehemías 12:44 designa «almacenes» para los diezmos y las ofrendas. El término abarca desde habitaciones privadas hasta depósitos sagrados, siempre sugiriendo recintos dentro de un complejo mayor.
Sentidos
1. Cámara o almacén — Las tres apariciones se encuentran en los relatos de reconstrucción y reforma de Nehemías. La cámara personal (3:30) muestra aposentos asignados a individuos junto al muro. El incidente de Tobías (13:7) ilustra cómo las cámaras podían ser reasignadas indebidamente para alojar a un extranjero en el recinto del templo. Las cámaras del tesoro (12:44) resguardaban las contribuciones sagradas de la comunidad. 3×
AR["الخَزائِنِ", "حُجْرَتِهِ", "غُرْفَةً"]·ben["-কক্ষগুলির", "কক্ষ", "কক্ষের-তার"]·DE["[הנשכות]", "[נשכה]", "[נשכתו]"]·EN["chamber", "chamber-his", "the-chambers"]·FR["[הנשכות]", "[נשכה]", "[נשכתו]"]·heb["ה-נשכות", "נשכה", "נשכתו-ו"]·HI["अपने-निवास-के", "एक-कमरा", "कमरों"]·ID["bilik", "bilik-bilik", "biliknya"]·IT["[הנשכות]", "[נשכה]", "[נשכתו]"]·jav["kamar", "kamar-kamar", "kamaripun"]·KO["그-방들", "그의-방", "방을"]·PT["as-câmaras", "câmara", "câmara-dele"]·RU["кладовыми", "комнату", "комнаты-его"]·ES["cámara", "las-cámaras", "su-cámara"]·SW["chumba", "chumba-chake", "vyumba-vya-hazina"]·TR["oda", "odalar", "odasının"]·urd["کمرے-اپنے", "کوٹھریوں", "کوٹھڑی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† נִשְׁכָּה n.f. chamber (rare ‖ of לִשְׁכָּה, q.v.; cf. WSG 67);—abs. נ׳ Ne 13:7, sf. נִשְׁכָּתוֹ Ne 3:30, both rooms of individuals; pl. abs. נְשָׁכוֹת 12:44 treasuries, storehouses.