H5338 H5338
Senses
1. sense 1 3×
AR["أَنْ-يُنْقِذَ","لِيُنْقِذَهُ","وَ-مُخَلِّصٌ"]·ben["উদ্ধার-করতে","উদ্ধার-করতে-তাকে","এবং-রক্ষাকারী"]·DE["[ומצל]","[להצלה]","[להצלותה]"]·EN["and-rescuing","to-deliver","to-rescue-him"]·FR["[ומצל]","[להצלה]","[להצלותה]"]·heb["ו-מפלט","להציל","להצילו"]·HI["उसे-छुड़ाने-के-लिए","और-बचानेवाला","छुड़ाने-के-लिए"]·ID["dan-melepaskan","untuk-melepaskan","untuk-melepaskannya"]·IT["[ומצל]","[להצלה]","[להצלותה]"]·jav["kangge-ngluwari","lan-nylametaken","supados-ngluwari-piyambakipun"]·KO["구하도록","그-를-건지려","그리고-건지시고"]·PT["e-salvando","livrar","para-salvá-lo"]·RU["-спасти","и-избавляющий","спасти-его"]·ES["librar","para-rescatarlo","y-rescata"]·SW["kumwokoa","kuokoa","na-kuponya"]·TR["kurtarmak-için-onu","kurtarmaya","ve-teslim-eden"]·urd["اور-چھڑانے-والا","اُسے-چھڑانے-کی","بچانے"]
BDB / Lexicon Reference
† [נְצַל] vb. Haph. rescue, deliver (v. BH Egyptian Aramaic הנצל take away, S-CC 10, D 18);—of God, abs.: Pt. act. מַצִּל Dn 6:28, Inf. לְהַצָּלָה 3:29; of man, sf. pers. לְהַצָּלוּתֵהּ 6:15.