H5318 H5318
Nephtoah; spring on Judah-Benjamin border, possibly modern Lifta
This place name appears only in the phrase 'waters of Nephtoah,' designating a spring on the boundary between Judah and Benjamin. Both Joshua passages describe tribal borders passing by this water source. Traditionally identified with the spring at Lifta, northwest of Jerusalem, the site marked a significant geographical reference point in the land division. The name itself may relate to 'opening' or 'flowing,' appropriate for a spring. The Septuagint preserves various forms of the name, confirming its role as a known boundary marker.
Sentidos
1. sense 1 — This spring features in the detailed border descriptions of Joshua's land allotments. Joshua 15:9 traces Judah's northern boundary: 'the boundary extends from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah (me-nephtoakh), and from there to the cities of Mount Ephron.' Joshua 18:15 describes Benjamin's border from the southern perspective, passing by the same landmark. The 'waters of Nephtoah' served as a fixed, recognizable point for demarcating tribal territory—springs being permanent features in the landscape. Modern identification with Lifta spring (near Jerusalem's northwest) fits the geographic sequence in both passages. The repetition in both tribal descriptions shows how shared border points were recorded from both sides' perspectives. 2×
AR["نَفْتوحَ"]·ben["নিফ্তোহের"]·DE["Nephtoach"]·EN["Nephtoach"]·FR["Nephtoach"]·heb["נפתוח"]·HI["नप्तोह", "नेप्तोह"]·ID["Neftoah"]·IT["Nephtoach"]·jav["Nèftoah"]·KO["넵도아의", "답도아의"]·PT["Neftoah"]·RU["Нефтоаха"]·ES["Neftoaj"]·SW["Neftoa"]·TR["Neftoahın"]·urd["نفتوح", "نفتوح-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† נֶפְתּוֹחַ n.pr.loc. Μαφθω, Ναφθω, in מֵי נ׳ Jos 15:9; 18:15 (P), on border of Judah and Benj.; usually identif. with spring Liftâ, near Jerus. to the NW., v. BuhlGeogr. 101. נַפְתֻּחִים v. p. 661.