H5299b H5299b
height, elevated region; construct form in the place-name 'Naphoth-dor'
This feminine noun denotes an elevated area or height, appearing only in the geographic designation 'Naphoth-dor' (heights/ridges of Dor). The term describes the hilly terrain surrounding the ancient Canaanite city of Dor on the Mediterranean coast. Joshua conquered the king of this region (Joshua 11:2, 12:23), and Solomon later organized it as an administrative district (1 Kings 4:11). The word is always in construct form, bound to 'Dor,' suggesting it may have been a technical geographic term for the characteristic elevated terrain of that coastal region.
Senses
1. sense 1 — All three instances refer to the same geographic location—the elevated territory around Dor. English translations vary between 'heights,' 'slopes,' and 'region,' while Romance languages preserve the elevation concept (Spanish 'alturas,' French 'hauteur'). The construct pairing with Dor was apparently fixed, functioning as a recognized place-name rather than a descriptive phrase. Archaeological identification places this in the Carmel coastal range where hills rise sharply from the Mediterranean shore. 3×
AR["لِ-نافوتِ", "مُرْتَفَعَاتِ", "وَ-في-نافوتِ"]·ben["-অঞ্চলে", "এবং-নাফোৎ-এ", "টাফত"]·DE["bei-heights-von", "der-Hoehe-von", "und-in-heights-von"]·EN["and-in-heights-of", "at-heights-of", "the-height-of"]·FR["et-dans-heights-de", "le-hauteur-de", "à-heights-de"]·heb["ו-ב-נפות", "ל-נפת", "נפת"]·HI["और-नापोत", "टीला", "नापोत-में"]·ID["dan-di-bukit-bukit", "dataran-tinggi", "di-bukit"]·IT["a-heights-di", "e-in-heights-di", "il-altezza-di"]·jav["ing-dèrèt-", "lan-ing-dèrèt-", "pesisir"]·KO["그리고-에-높은-곳에", "에게-높은-곳", "지역에"]·PT["Nafat-", "e-nas-alturas-de", "nas-alturas-de"]·RU["Нафат", "в-Нафот-", "и-в-Нафот-"]·ES["Nafat-de", "de-alturas-de", "y-en-alturas-de"]·SW["Tafathi", "katika-Nafathi", "na-katika-Nafothi"]·TR["bölgesi", "için-tepesinin", "ve-tepelerinde"]·urd["اور-نافوت-میں", "نافت-میں", "نافوت"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
II. [נָפָה] n.f. height;—only cstr. in combin. נָפַת דּוֹר Jos 12:23 = נ׳ דֹּאר 1 K 4:11, pl. cstr. נָפוֹת ד׳ Jos 11:2; cf. ii. דּוֹר, and Di Jos 11:2; v. also [נֶפֶת].