H5298 H5298
Nefeg; nombre propio de un levita (Éx 6:21) y de un hijo de David (2 S 5:15; 1 Cr 3:7; 14:6)
Nefeg aparece como nombre de dos individuos distintos en las Escrituras. El primero es un levita mencionado en los registros genealógicos de Éxodo 6:21. El segundo, más destacado, es un hijo de David nacido en Jerusalén, registrado tanto en Samuel como en Crónicas. La etimología del nombre es incierta, aunque BDB señala variantes en las transliteraciones griegas según los manuscritos. Las traducciones a distintos idiomas mantienen formas notablemente estables del nombre.
Sentidos
1. Nombre propio — Nombre propio que llevan dos figuras bíblicas: un levita del linaje de Coat y uno de los hijos de David. Las transliteraciones en inglés, español, francés y alemán son muy consistentes (Nepheg, Nefeg, Néfeg), lo que demuestra que se trata de un nombre propio con transmisión interlingüística estable. Algunas versiones encierran entre corchetes la forma conjuntiva [וְנֶפֶג] para indicar complejidad morfológica. 4×
AR["وَ-نافَج", "وَ-نَفَجُ", "وَنَفَجُ"]·ben["আর-নেফেগ", "ও-নেফগ", "ও-নেফেগ"]·DE["[ונפג]", "und-Nefeg", "und-Nepheg"]·EN["and-Nefeg", "and-Nepheg"]·FR["[ונפג]", "et-Nefeg", "et-Nepheg"]·heb["ו-נפג"]·HI["और-नेपेग"]·ID["dan-Nefeg"]·IT["[ונפג]", "e-Nefeg", "e-Nepheg"]·jav["lan-Nèfeg", "lan-Nèfèg", "lan-Néfeg", "lan-Néfèg"]·KO["그-와-네벽", "그리고-네벡", "그리고-네병과", "네벡과"]·PT["e-Nefeg"]·RU["и-Нефег"]·ES["y-Nefeg", "y-Néfeg"]·SW["na-Nefegi"]·TR["ve-Nefeg"]·urd["اور-نفج", "و-نفج"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† נֶ֫פֶג n.pr.m. 1. a Levite Ex 6:21 (P), 𝔊 Ναφεκ, F Ναφεγ. 2. a son of David 2 S 5:15 (𝔊 id., 𝔊L Ναφεθ), 1 Ch 3:7 (𝔊 Ναφαθ, A Ναφεγ, 𝔊L Νεεγ), 14:6 (𝔊 id., א Ναφατ, A Ναφαγ, 𝔊L Ναφεκ).