1. pleasant, delightful — Adjective describing what is agreeable, lovely, or pleasing to the senses or spirit. Used predicatively of dwelling together in unity (Ps 133:1 'how pleasant!'), of praising God (Ps 135:3; 147:1), of wise words kept ready on the lips (Prov 22:18; 24:4), of a beloved's beauty (Song 1:16), and substantively of David as 'the pleasant one of Israel's songs' (2 Sam 1:23). Also in plural for pleasant things or people (Prov 23:8). Multilingual glosses uniformly confirm: Ar. ladhdh/latif, Ger. lieblich, Sp. agradable, Hin. ananddayak/suhavne, Kor. areumdaun/jeulgeoun. 11×
AR["أَلَذَّ","اللَّطِيفَةَ","بِ-المَلاَذِّ","بِ-النَّعيمِ","لَذِيذٌ","لَذِيذَةٌ","مَلَذَّاتٌ","نَعِيم","وَ-لَذِيذَةٍ","وَالْعَزِيزَانِ"]·ben["আনন্দে","আর-মনোরম","ও-মনোরম","মনোরম","মনোরম,","মনোরম।","মিষ্টি","সুখ","সুন্দর-স্থানে"]·DE["[בנעימים]","[הנעימים]","[ונעים]","[נעים]","in-lieblich-stellt","lieblich","pleasures","und-der-pleasant"]·EN["and-pleasant","and-the-pleasant","in-pleasant-places","in-pleasantness","pleasant","pleasures","the-pleasant"]·FR["agréable","agréable!","dans-agréable","et-le-pleasant","et-ונעים","le-הנעימים","בנעימים","נעים"]·heb["ב-נעימים","ה-נעימים","ו-ה-נעימים","ו-נעים","נעים","נעימות"]·HI["आनंददायक","आनंदों-में","और-मनोहर","और-सुहावने","मनभावना","मनोहर","मीठे","में-सुखदायक-स्थानों","सुख"]·ID["dalam-kesenangan","dan-menyenangkan","dan-yang-menyenangkan","di-tempat-yang-menyenangkan","kenikmatan","menyenangkan","yang-menyenangkan"]·IT["e-il-piacevole","e-piacevole","il-piacevole","nel-piacevole","piacevole"]·jav["ing-kasenen","ing-papan-ingkang-nengsemaken","ingkang-ngremenaken","lan-ingkang-nyenengaken","lan-ngremenaken","ngremenaken","nikmat","nyenengaken","èca"]·KO["그리고-그-아름다운-자들","그리고-즐거운","기쁘다","아름다운-곳들-에","아름다운지","아름답도다","즐거운","즐거움들-에","즐거움들-이","즐겁기-때문이니라","즐겁다"]·PT["agradável","amável","as-agradáveis","delícias","e-agradável","e-os-agradáveis","em-lugares-agradáveis","em-prazeres.","é-agradável"]·RU["блаженства","в-приятностях","в-приятных-местах","и-приятные","и-приятным","приятен","приятно","приятные"]·ES["agradable","agradables","delicias","en-lugares-agradables","en-placeres","es-agradable","y-agradable","y-los-agradables"]·SW["inapendeza","katika-furaha","kupendeza","lapendeza","mahali-pazuri","mazuri","na-kupendeza","na-wapendeza","ni-vizuri","raha"]·TR["hazlar","hos","hoş","hoş-yerlerde","hoşlukta","hoştur","ve-hoş","ve-hoşlar"]·urd["-خوشگوار-جگہوں-میں","اور-خوشگوار","اور-خوشگوار-سے","خوشگوار","خوشگوار-ہے","خوشیوں میں","لذتیں","میٹھی","پُرکیف"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
† I. נָעִים adj. pleasant, delightful (poet.);—abs. נ׳ Pr 22:18 +; cstr. נְעִים 2 S 23:1; pl. נְעִמִים ψ 16:6, נְעִימִם 2 S 1:23, נְעִימִים Pr 23:8; f. נְעִמוֹת ψ 16:11;— 1. delightful הַנֶּאֱהָבִים וְהַנּ׳ בְּחַיֵּיהֶם 2 S 1:23 (of Saul and Jonath.); of wealth, הוֹן יָקָר וְנ׳ Pr 24:4; words Pr 23:8; of acts, etc.: מַה־טּוֹב וּמַה־נּ׳ שֶׁבֶת אַחִים גַּם־יָ֑חַד ψ 133:1; singing praises to י׳,…