H5237 H5237
foreign, alien (attributive adjective); foreigner, stranger (substantive masculine); foreign woman (Proverbs figure)
1. foreign, alien (attributive adjective) — Describes something or someone as belonging to another people or land, modifying a noun (e.g., foreign gods, foreign wives, foreign land). 22×
AR["[أجانب]","أَجْنَبِيًّا","أَجْنَبِيَّاتٍ","أَجْنَبِيَّةٍ","الأَجْنَبِيَّاتِ","الـ-أَجْنَبِيَّاتِ","الـ-غَرِيبَةِ","الْأَجْنَبِيَّ","الْأَجْنَبِيَّاتُ","غَريباتٍ","غَريبٍ","غَرِيبًا","غَرِيبَةٍ"]·ben["-বিদেশীয়","বিদেশিনী","বিদেশী","বিদেশী।","বিদেশীয়","বিদেশে"]·DE["[נכריה]","als-Fremde","der-foreign","foreign","fremd"]·EN["[foreigners]","alien","foreign","foreigners","the-foreign"]·FR["[נכריה]","der-étrangères","foreign","le-foreign","étranger","étrangers","étrangère","étrangères"]·heb["[נכרים]","ה-נוכריות","ה-נכריות","נוכרי","נוכריה","נוכריות","נכריות"]·HI["[अजनबियों]","अजनबी","परदेशी","पराई","पराई-स्त्रियाँ","पराए","परायē","विदेशी"]·ID["[perempuan-asing]","asing","luar-biasa","orang-asing","yang asing","yang-asing"]·IT["[נכריה]","foreign","foreigners","il-straniere","il-straniero","straniere","straniero"]·jav["garwa-manca","manca","tiyang-manca"]·KO["[낯선-자들]","그-이방","그-이방의","낯선","낯선-자들로","이방","이방-의","이방의","이방인을"]·PT["[estranhos]","as-estrangeiras","estrangeira","estrangeira.","estrangeiras","estrangeiro","forâneo"]·RU["[ктив:чужих]","иноземные","иноземных","чуждую","чужеземного","чужеземных","чужими","чужого","чужой","чужому","чужую"]·ES["[extraños]","extranjera","extranjeras","extranjero","extraña?","extraño","las-extranjeras"]·SW["geni","kigeni","vyombo","wa-kigeni","wageni","ya-kigeni"]·TR["[yabancılar]","yabanci","yabancilar","yabancilarin","yabancı","yabancı-bir","yabancılar"]·urd["اجنبی","اجنبیاں","غیر-معمولی","غیر-ملکی","غیرملکی"]
Gen 31:15, Exod 2:22, Exod 18:3, Exod 21:8, Deut 17:15, 1 Kgs 11:1, 1 Kgs 11:8, Ezra 10:2, Ezra 10:10, Ezra 10:11, Ezra 10:14, Ezra 10:17 (+10 more)
▼ 2 more senses below
Senses
2. foreigner, stranger (substantive masculine) — Used as a noun to denote a male person from another nation or people, often in legal and social contexts concerning rights and obligations toward non-Israelites. 16×
AR["أَجْنَبِيًّا","أَجْنَبِيٌّ","أَجْنَبِيٍّ","إِلَى-أَجَانِبَ","الـ-غَرِيبُ","الـ-غَرِيبِ","الْأَجْنَبِيَّ","الْأَجْنَبِيِّ","الْغَرِيبُ","الْغَرِيبِ","غَريبٌ","غَرِيبٌ","لِلأَجْنَبِيِّ","لِلْأَجْنَبِيِّ","وَ-أجْنَبيّاً","وَالْأَجْنَبِيُّ"]·ben["-বিদেশী","অপরিচিত","এবং-সেই-বিদেশী","ও-বিদেশী","বিদেশী","বিদেশীদের-কাছে","বিদেশীর","বিদেশীর-কাছে","সেই-বিদেশীর"]·DE["Auslaender","[הנכרי]","der-Auslaender","der-foreigner","ein-foreigner","fremd","und-der-Auslaender","und-ein-foreigner","zu-der-Auslaender","zu-ein-Auslaender"]·EN["a-foreigner","and-a-foreigner","and-the-foreigner","foreigner","stranger","the-foreigner","to-a-foreigner","to-foreigners","to-the-foreigner"]·FR["[לנכרים]","et-le-étranger","et-étranger","le-foreigner","le-étranger","un-foreigner","à-le-étranger","à-un-étranger","étranger","étrangère"]·heb["ה-נוכרי","ה-נכרי","ו-ה-נוכרי","ו-נוכרי","ל-נוכרי","ל-נוכרים","נוכרי"]·HI["और-परदेशी","को-विदेशी","परदेशी","परदेशी-से","पराया","पराये","विदेशियों-के-लिए","विदेशी","विदेशी-के"]·ID["Orang-asing-negeri","asing","dan-orang-asing","dan-orang-luar","kepada-orang-asing","kepada-orang-asing-negeri","kepada-orang-orang-asing","orang-asing","orang-lain","orang-yang-tidak-dikenal"]·IT["[ונכרי]","[לנכרים]","a-il-straniero","a-un-straniero","e-il-straniero","il-forestiero","il-straniero","straniero","un-forestiero"]·jav["Dhateng-tiyang-manca","Tiyang-manca","dhateng-tiyang-asing","dhateng-tiyang-manca","lan-tiyang-manca","manca","saha-tiyang-manca","tiyang-manca"]·KO["그-외국인","그-외국인을","그-이방인에게","그-이방인이","그리고-그-외국인이","그리고-이방인-이","외국인","외국인에게","외국인으로","외국인이라","이방인-에게","이방인-의","이방인들-에게","이방인의","이방인이"]·PT["a-forâneo","e-estrangeiro","e-o-estrangeiro","estrangeiro","estranho","o-estrangeiro","o-forâneo","para-estrangeiros","¶ ao-estrangeiro"]·RU["-Иноземца","Иноземцу","и-иноземец","и-иноземцем","иноземец","иноземца.","иноземцу","иностранцем","к-иноземцам","чужеземец","чужестранец","чужой","чужому"]·ES["Al-extranjero","a-extranjeros","al-foráneo","el-extranjero","el-foráneo","extranjero","extraño","y-el-extranjero","y-extranjero"]·SW["Mgeni-wa-kigeni","ambaye","kwa-mgeni","kwa-mgeni-wa-kigeni","kwa-watu-wa-nje","kwako","mgeni","na-mgeni","wa-wageni"]·TR["-yabancıyı","başkası","ve-tanunmaz","ve-yabancı","yabanci","yabancı","yabancıdan","yabancılara","yabancının","yabancıya"]·urd["-اجنبی","-پردیسی","-کا-پردیسی","-کے-پردیسی","اجنبی","اجنبی-سے","اجنبی-کو","اور-پردیسی","غیر ملکی","غیر-ملکی","وَ-پردیسی","پردیسی","پردیسی-کے","پردیسیوں-کو"]
Deut 14:21, Deut 15:3, Deut 23:20, Deut 29:22, Judg 19:12, 2 Sam 15:19, 1 Kgs 8:41, 1 Kgs 8:43, 2 Chr 6:32, 2 Chr 6:33, Job 19:15, Ps 69:8 (+4 more)
3. foreign woman (Proverbs figure) — The 'strange/foreign woman' of Proverbs wisdom literature, a substantive feminine use denoting a morally dangerous seductress or adulteress from whom the young man is warned to keep distance. 8×
AR["(أجْنَبِيَّةٍ)","أَجْنَبِيَّةٍ","الْأَجْنَبِيَّةِ","الْغَرِيبَةُ","الْغَرِيبَةِ","غَرِيبَةٌ","مِنْ-الْأَجْنَبِيَّةِ"]·ben["-এর-থেকে-বিদেশিনী","একজন-বিদেশী","থেকে-বিদেশিনী","বিদেশিনী","বিদেশিনীর"]·DE["fremd"]·EN["(foreign-woman)","a-foreign-woman","a-foreigner","from-the-foreign-woman","the-foreign-woman"]·FR["de-étrangère","un-étranger","étrangère"]·heb["(נכרייה)","מ-נוכרייה","נוכריה","נוכרייה"]·HI["(अजनबिन)","परदेशी","पराई-स्त्री","परायी-स्त्री","विदेशी-से","विदेशी-स्त्री-की"]·ID["(perempuan-asing)","dari-perempuan-yang-tidak-dikenal","orang-asing","perempuan-asing","perempuan-yang-tidak-dikenal"]·IT["da-straniero","straniero","un-straniero"]·jav["garwa-manca","saking-wanita-manca","tiyang-manca","wanita-manca"]·KO["(낯선-여자)","낯선-여자는","이방-여인을","이방인-에게서","이방인-의","이방인이데"]·PT["(estrangeira)","de-estrangeira","estrangeira"]·RU["иноземки.","иноземки?","от-иноземки,","чужая-женщина","чужеземка","чужую","чужую-женщину"]·ES["(una-extranjera)","de-extranjera","de-la-extranjera","extranjera","la-extranjera"]·SW["kutoka-kwa-kigeni","kutoka-kwa-mgeni","mgeni","mwanamke-kigeni","mwanamke-mgeni","mwanamke-wa-kigeni"]·TR["(yabancı-kadın)","yabancı-kadın","yabancıdan","yabancıdan-","yabancının","yabancıyım"]·urd["اجنبی-سے","پردیسن-کی","پردیسی","پردیسی-سے","پردیسی-عورت","پردیسی-عورت-کی","پردیسی-کا","پردیسی-کی"]
BDB / Lexicon Reference
† נָכְרִי adj. foreign, alien (NH נָכְרִי = Gentile);—נ׳ abs. m. Zp 1:8 +; f. נָכְרִיָּה Ex 2:22 +; mpl. נָכְרִים Is 2:6 + 2 times + Pr 20:16 Kt (> Qr נָכְרִיָּה), + 27:13 (so read for MT נָכְרִיָּה); fpl. נָכְרִיּוֹת Gn 31:15 +;— 1. a. foreign: עַם נָכְרִי Ex 21:8 (E) a foreign (non-Isr.) people, אִישׁ נ׳ Dt 17:15 (‖ לֹא אָחִיךָ); מַלְבּוּשׁ נ׳ Zp 1:8; אֶרֶץ נָכְרִיָּה Ex 2:22 (J) foreign land,…