Search / H5216a
H5216a H5216a
Conj-w | N-mpc | 3mp  |  44× in 2 senses
physical lamp or lamps; lamp as metaphor for life or guidance
1. physical lamp or lamps A literal oil lamp or set of lamps, especially the lamps of the tabernacle lampstand and temple furnishings, as well as lamps carried by people. 26×
ARTIFACTS Artifacts Lamps and Torches
AR["السُّرُجَ","الْـسُّرُجَ","الْـسُّرُجِ","سُرُجَها","سُرُجَهَا","وَ-سُرُجَهَا","وَسُرُجَها","وَسُرُجِهَا"]·ben["-দীপ","-দীপ।","-দীপগুলি","-প্রদীপগুলো","আর-তাদের-প্রদীপ","আর-তাদের-প্রদীপসমূহের","আর-তার-প্রদীপগুলো","আর-তার-প্রদীপসমূহের","তার-দীপগুলি","তার-প্রদীপ","তার-প্রদীপগুলি","তার-প্রদীপগুলো।","তার-বাতিগুলো","প্রদীপ-গুলি","প্রদীপগুলি","প্রদীপগুলি-তার"]·DE["[הנרות]","[ונרתיה]","[ונרתיהם]","der-lamps","sein-lamps","seine-Lampen"]·EN["and-its-lamps","and-their-lamps","its-lamps","the-lamps"]·FR["et-lampe","lampe","le-lampes","son-lampes"]·heb["ה-נרות","ה-נרת","ו-נרתיה-ה","ו-נרתיהם-ם","נרותיה","נרתיה"]·HI["उसके-दीपक","उसके-दीपकों","और-उनकी-दीपें","और-उनके-दीपक","और-उसकी-दीपें","और-दीपों-उसके","दीपक","दीपकों","दीपकों-उसके","दीपों"]·ID["dan-pelita-pelitanya","lampu","lampu-lampu","lampu-lampunya","pelita-pelita","pelita-pelita-itu","pelita-pelitanya"]·IT["e-lampada","il-lampade","il-lamps","lampada","sue-lampade","suo-lampade","suo-lamps"]·jav["damar","damar-damar","damar-damar-ipun","damar-damaripun","damar-punika","damaripun","dilah-dilah-punika","lampu-lampu","lan-damar-damaripun","lan-damaripun","lan-pelitaè"]·KO["그-등불들을","그-등잔들","그-등잔들-을","그-등잔들을","그것의-등잔들","그것의-등잔들과","그것의-등잔들을","그리고-그것들-의-등잔들","그리고-그것들의-등잔들","그리고-그것의-등잔들","그리고-그것의-등잔들-을"]·PT["as-lâmpadas","e-suas-lâmpadas","lâmpadas-dela","lâmpadas-dele","lâmpadas-suas","suas-lâmpadas"]·RU["и-лампад-его","и-лампадам-их","и-лампады-их","и-светильники-её","лампады","лампады-его","лампады-её","светильники","светильники-её","светильников"]·ES["las-lámparas","lámparas","lámparas-de-él","sus-lámparas","y-lámparas-de-ella","y-lámparas-de-ellos","y-lámparas-sus","y-sus-lámparas"]·SW["na-taa-zake","taa","taa-zake"]·TR["-kandilleri","-kandillerini","kandilleri","kandillerin","kandillerini","ve-kandilleri","ve-kandillerine","ve-kandillerini","ve-kandillerinin"]·urd["-چراغوں","اس-کے-چراغوں","اور-اُس-کے-چراغ","اور-اُن-کے-چراغ","اور-اُن-کے-چراغوں","اور-چراغ-اُس-کے","اُس-کے-چراغ","اُس-کے-چراغوں","چراغ","چراغوں","چراغوں-کے-اس","چراغیں"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. lamp as metaphor for life or guidance Figurative use of 'lamp' representing life, prosperity, divine guidance, the human spirit, or a dynasty's continuance, often in poetry and wisdom literature. 18×
ARTIFACTS Artifacts Lamps and Torches
AR["السَّرَاجِ","سِراجٍ","سِراجَهُ","سِراجُ","سِراجُها","سِراجُهُ","سِرَاجًا","سِرَاجٌ","سِرَاجٌ-","سِرَاجٍ","سِرَاجَ","سِرَاجُ-","سِرَاجِي","وَ-سِراجُ","وَ-سِرَاجُ","وَ-سِرَاجُهُ"]·ben["আমার-প্রদীপ","এবং-তার-প্রদীপ","এবং-প্রদীপ","এবং-বাতি","তাঁর-প্রদীপ","তার-প্রদীপ","তার-বাতি","দীপ","প্রদীপ","প্রদীপ-","প্রদীপের","বাতি"]·DE["Lampe","[ונר]","[ונרו]","[נר]","[נרה]","[נרו]","ein-Lampe","ein-lamp","lamp-von","mein-lamp","und-lamp-von"]·EN["His-lamp","a-lamp","and-his-lamp","and-lamp-of","but-the-lamp-of","her-lamp","his-lamp","lamp","lamp-of","my-lamp"]·FR["[נר]","[נרי]","et-lamp-de","et-lampe","et-son-lampe-lui","lamp-de","lampe","mon-lamp","sa-lampe-elle","son-lampe-lui","une-lampe"]·heb["ו-נר","ו-נרו","ניר-י","נר","נרה","נרו","נרי"]·HI["और-उसका-दीपक","और-दीपक","दीप","दीपक","दीपक-अपना","दीपक-उसका।","दीपक-उसकी","दीपक-की","दीपक-मेरा","दीया","मेरा-दीपक"]·ID["Dan-pelita","Pelita","dan-lampunya","lampu","lampuku","pelita","pelitaNya","pelitaku","pelitanya","tetapi-pelita"]·IT["[נר]","e-lampada","e-lampada-di","e-lampada-suo","la-mia-lampada","lampada","lampada-di","lampada-sua","lampada-suo","mio-lampada","un-lampada"]·jav["Lan-damar","Pelita-","damar","damar-ipun","damar-kula","damar-saking","damaripun","dilah","dilah-","diyan-kula","lan-damar-saking","lan-dilahipun"]·KO["그녀의-등이","그러나-등불-은","그리고-그의-등불이","그리고-등불","그의-등불을","나의-등불","등-을","등-이로다","등불","등불-을","등불-이다","등불의","등불이","등불이-","등불이-그-의","등불이니라","등잔","등잔을"]·PT["Lâmpada","Lâmpada-de","e-lâmpada-de","e-sua-lâmpada","lâmpada","lâmpada-de","minha-lâmpada","sua-lâmpada","¶ E-lâmpada-de"]·RU["Светильник-","а-лампада","а-светильник","и-лампада-его","лампада","лампада-","лампада-его","лампаду","светильник","светильник -","светильник-Его","светильник-её","светильник-мой","светильника"]·ES["Lámpara","Lámpara-de","Y-lámpara-de","la-lámpara-de","la-lámpara-de-","lámpara","lámpara-de","lámpara-mía","mi-lámpara","su-lámpara","y-lámpara-de","y-su-lámpara"]·SW["lakini-taa-ya","na-taa","na-taa-yake","taa","taa-","taa-ya","taa-yake","taa-yangu"]·TR["Ve-lambası","kandil","kandili","kandilin","lambamsın","lambamı","lambası","lambası-","lambasıdır","lambasını","ve-kandili","ve-lambası","ışık-"]·urd["اور-چراغ","اور-چراغ-اُس-کا","دیا-اُس-کا","میرا-چراغ","چراغ","چراغ-","چراغ-اُس-کا","چراغ-کی"]

BDB / Lexicon Reference
I. נֵר43 n.m. Ex 25:37 lamp;—נ׳ abs. Ex 27:20 +, cstr. 1 S 3:3 +; sf. נֵרִי ψ 18:29, †נֵירִי ‖ 2 S 22:29, etc.; pl. נֵרוֹת abs. Lv 24:4 +; cstr. Ex 39:37; sf. נֵרֹתֶיהָ Ex 25:37(×2) +, נֵרֹתֵיהֶם 1 Ch 28:15 2 Ch 4:20;—lamp in shrine at Shiloh 1 S 3:3; especially of lamps in temple 1 K 7:49 + 7 times Ch, and in tabern. Ex 25:37(×2) + 15 times P; cf. in Zech.’s vision Zc 4:2(×2) as token of