H5141 H5141
Anillo de oro usado como adorno personal — como pendiente, aro nasal u anillo ornamental en general
Anillo de oro usado como adorno personal — como pendiente, aro nasal u anillo ornamental en general
Sentidos
1. Un pendiente — un aro de oro llevado en la oreja como adorno personal — Un pendiente — un aro de oro llevado en la oreja como adorno personal. La narrativa del becerro de oro es el contexto definitorio: Aarón ordena 'quitad los aros de oro que están en las orejas de vuestras mujeres' (Éx 32:2-3). Génesis 35:4 vincula los pendientes con dioses extranjeros, cuando Jacob los recoge para enterrarlos. Jueces 8:24-26 señala que los ismaelitas llevaban pendientes de oro, y Ezequiel 16:12 los incluye en la investidura que Dios otorga a Jerusalén. 8×
AR["أَقْرَاط", "الأَقْراطَ", "خَزائِمَ", "قُرْط", "وَ-خِزاماً"]·ben["-কানের-অলংকার", "এবং-নথের-আংটি", "কানের-দুল", "কানের-দুলগুলির"]·DE["Ringe-von", "die-Ringe", "earring-von", "earrings-von", "und-Ring"]·EN["and-ring", "earring-of", "earrings-of", "rings-of", "the-rings"]·FR["anneaux-de", "earring-de", "earrings-de", "et-anneau", "le-anneaux"]·heb["ה-נזמים", "ו-נזם", "נזם", "נזמי"]·HI["और-नथनी", "नथ", "नथें", "नथों-का", "बालियाँ"]·ID["anting-anting", "dan-anting-anting"]·IT["anelli-di", "e-anello", "earring-di", "earrings-di", "il-anelli"]·jav["anting-anting", "anting-anting-", "lan-anting-anting", "suweng"]·KO["귀고리-", "귀고리들-", "귀고리들을", "그-고리들을", "그리고-귀고리와"]·PT["argola-de", "argolas-de", "argolas-de-", "e-argola", "os-brincos"]·RU["и-серьгу", "серьги", "серьгу", "серёг"]·ES["los-pendientes", "los-pendientes-de", "pendiente-de", "pendientes-de", "y-pendientes"]·SW["hereni", "na-hereni", "na-mfalme", "pete-ya-masikioni", "pete-za-masikioni", "pete-za-masikioni-za"]·TR["-küpeleri", "halka", "halkaları", "halkalarının", "halkasını", "küpelerini", "ve-küpe"]·urd["اور-بندے", "بالی", "بالیاں", "بالیوں", "بالیوں-کا"]
2. Un aro nasal — un anillo de oro llevado a través o sobre la nariz, frecuentement — Un aro nasal — un anillo de oro llevado a través o sobre la nariz, frecuentemente dado como regalo de compromiso nupcial. Génesis 24 ofrece la escena fundacional: el siervo de Abraham coloca un נֶזֶם de oro en la nariz de Rebeca (Gn 24:22, 30, 47). Isaías 3:21 enumera los aros nasales entre las galas arrebatadas a las hijas de Sion, y Proverbios 11:22 lanza su mordaz comparación: un aro de oro en el hocico de un cerdo. 5×
AR["الْخِزَامَةَ", "خِزَامَةً", "وَ-أَقرَاصِ"]·ben["ও-নাকের-দুলের", "নথ", "নাকছাবি"]·DE["[ונזמי]", "[נזם]", "den-Nasenring", "einen-Nasenring"]·EN["a-ring-of", "and-the-nose-rings", "ring", "the-ring"]·FR["[ונזמי]", "anneau", "le-anneau", "un-anneau-de"]·heb["ה-נזם", "ו-נזמי", "נזם"]·HI["और-नथुने", "नथ"]·ID["cincin", "cincin-hidung", "dan-anting-anting-"]·IT["[ונזמי]", "[נזם]", "il-anello", "un-anello-di"]·jav["ali-ali-irung", "cicin-irung", "lan-sesupè-"]·KO["그-코걸이를", "코걸이를", "코고리들을"]·PT["a-argola", "anel", "argola-de", "e-as-argolas-de"]·RU["и-кольца", "кольцо"]·ES["aro", "el-pendiente", "pendiente-de", "y-aros-de"]·SW["na-vipuli-vya", "pete", "pete-ya-pua"]·TR["-burun-halkasını", "burun-halkası", "halka", "ve-halkalari-"]·urd["-بالی", "اور-ناک-کی-بالیوں", "بالی", "نتھ"]
3. Un anillo usado como adorno general donde la ubicación específica — nariz u orej — Un anillo usado como adorno general donde la ubicación específica — nariz u oreja — no se especifica o resulta contextualmente ambigua. Job 42:11 registra que cada uno de los consoladores de Job le dio un נֶזֶם de oro entre sus regalos de restauración, sin especificación anatómica. Oseas 2:13 menciona anillos junto con otras joyas que la esposa infiel llevaba para sus amantes. Proverbios 25:12 compara al sabio que reprende con un anillo de oro. 4×
AR["بِأَقراطِها", "خِزامَةٌ", "قُرْطًا", "قُرْطُ"]·ben["আংটি", "কানের-দুল", "তাঁর-নাকের-দুল", "নোলক"]·DE["[נזם]", "[נזמה]"]·EN["a-ring-of", "her-ring"]·FR["anneau", "נזם"]·heb["נזם", "נזמה"]·HI["एक-नथ", "नथ", "नथ-उसकी", "बाली"]·ID["Anting", "Cincin", "anting-antingnya", "cincin"]·IT["[נזמה]", "a-ring-of", "un-ring-di"]·jav["ali-ali", "anting", "anting-anting"]·KO["고리-그녀의-로", "고리-는", "고리를", "고리이요"]·PT["Anel-de", "Argola-de", "argola-dela", "um-anel-de-"]·RU["кольцо", "кольцом-своим"]·ES["Aro-de", "anillo-de", "pendiente-de", "su-anillo"]·SW["hereni-zake", "pete-ya"]·TR["halka", "küpesini", "yüzük"]·urd["بالی", "بالی-اُس-کی", "نتھ"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† נֶ֫זֶם n.m. Jb 42:11 ring, always of gold when material mentioned;—נ׳ abs. Gn 24:30 +; cstr. v 22 +; sf. נִזְמָהּ Ho 2:15; pl. נְזָמִים Gn 35:4; cstr. נִזְמֵי Ex 32:2 +;— 1. nose-ring (Syriac ܙܡܳܡܳܐ) woman’s ornament, נ׳ עַל־אַפָּהּ Gn 24:47 cf. v 22, 30 (J); נִזְמֵי הָאָף Is 3:21 (‖ טַבַּ֫עַת seal-ring); perhaps also Ho 2:15; Ez 16:12 fig. of י׳’s adoring Jerus. (‖ עֲגִילִים עַל־אָזְנַיִךְ);…