Buscar / H5053
H5053 H5053
Prep-b | N-msd  |  1× en 1 sentido
brightness, daylight, dawn (Aramaic)
An Aramaic noun meaning brightness or daylight, appearing in Daniel 6:19 when King Darius rushes to the lions' den 'at dawn' to check on Daniel. The emphatic state (בְּנָגְהָא) makes it 'the daybreak'—the earliest moment of morning light when the king could see. The term relates to Hebrew נֹגַהּ (brightness, splendor) and captures the transitional moment between night and day. In the narrative, dawn represents both literal visibility and the revelation of God's deliverance—when darkness lifts, Daniel's salvation becomes evident.

Sentidos
1. sense 1 Daybreak or dawn—the early morning moment when light first appears. Daniel 6:19 describes the king's anxious urgency: 'at the dawn' (בְּנָגְהָא), he hurries to the lions' den, unable to wait longer to learn Daniel's fate. Spanish 'con-la-luz' (with the light) and English 'at-daybreak' both capture this temporal reference. The emphatic state suggests 'THE daybreak'—the specific dawn after the longest night of Darius's life. Beyond chronology, dawn functions dramatically: when light breaks, so does the suspense—Daniel is alive, God has shut the lions' mouths, and faith has been vindicated in the light of morning.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["عِنْدَ-الضَّوْءِ"]·ben["-আলোতে"]·DE["[בנגהא]"]·EN["at-daybreak"]·FR["hauteur"]·heb["ב-נוגה"]·HI["उजाले-में"]·ID["pada-fajar"]·IT["[בנגהא]"]·jav["nalika-padhang"]·KO["밝을-때"]·PT["na-aurora"]·RU["на-заре"]·ES["con-la-luz"]·SW["asubuhi-na-mapema"]·TR["aydınlıkta"]·urd["فجر-میں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [נֹ֫גַהּ] n.[f.] brightness, daylight (𝔗 Syriac; BH id.);—emph. בְּנָגְהָא (K§ 54 c), 1) Dn 6:20.