Search / H5039
H5039 H5039
Conj-w | N-fs  |  13× in 1 sense
senselessness, outrageous folly, disgrace
1. senselessness, outrageous folly, disgrace Moral senselessness or outrageous folly, especially as manifested in disgraceful acts that violate social and religious norms. Used of sexual crimes (Gen 34:7 Dinah's violation; Judg 19:23-24, 20:6,10 the atrocity at Gibeah; 2 Sam 13:12 Amnon and Tamar; Deut 22:21 sexual unfaithfulness), blasphemy (Isa 32:6), and general wickedness (Isa 9:17; Josh 7:15 Achan; Jer 29:23). Arabic consistently renders سَفَاهَة (safahah 'folly') or حَمَاقَة (hamaqah 'stupidity'), Korean distinguishes 어리석음 ('foolishness') from 부끄러움 ('shame'), and Spanish varies between necedad, vileza, and locura, reflecting the dual moral-cognitive dimension. Always feminine singular נְבָלָה with or without article/conjunction. 13×
MENTAL_LIFE Understand Folly and Foolishness
AR["السَّفاهَةَ","السَّفَاهَةَ","السَّفَاهَةِ","حَمَاقَةً","سَفَاهَةً","فاحِشَةً","نَذالَةً","وَ-سَفَاهَةً","وَسَفاهَةٌ"]·ben["এবং-মূর্খতা","জঘন্য-কাজ","নীচতা","মূর্খতা","মূর্খতার"]·DE["Leichnam","[נבלה]","der-disgrace","der-folly","disgrace","ein-disgraceful-Sache","eine-Schandtat","und-folly"]·EN["a-disgraceful-thing","and-folly","disgrace","folly","the-disgrace","the-folly"]·FR["cadavre","disgrace","déshonneur","et-folly","le-disgrace","le-folly","un-disgraceful-thing","נבלה"]·heb["ה-נבלה","ו-נבלה","נבלה"]·HI["और-मूर्खता","मूर्खता"]·ID["dan-kebodohan","dan-kekejian","kebodohan","kecabulan","kecelaan","kefasikan","kejahatan","kekejian"]·IT["[נבלה]","disgrace","e-folly","il-disgrace","il-folly","un-disgraceful-cosa"]·jav["bab-ingkang-nistha","kabodhohan","kaniaya","kanisthan","kawiranganipun","lan-kabodhohan","lan-kawiranganipun","nistha","sang-kabodhohan"]·KO["그-악한-일을","그-어리석음의","그리고-어리석음이","부끄러움을","부끌러운-일을","어리석은-것을","어리석은-짓을","어리석음대로","어리석음을"]·PT["a-loucura","e-loucura","infâmia","insensatez","loucura"]·RU["-безумие","глупость","гнусность","и-глупость","и-мерзость","мерзости","мерзость","по-глупости-вашей","позор"]·ES["infamia","la-locura","la-vileza","locura","necedad","vileza","y-necedad","y-vileza"]·SW["buyu","la-upumbavu","na-upumbavu","upumbavu"]·TR["alçaklık","aptallik","rezalet","rezillik","rezilliğe","rezilliği","rezilliğin","safsata","utanç","ve-rezillik","ve-sefillik","çılgınlık"]·urd["اور-بے-حیائی","اور-بےوقوفی","بے-حیائی","بے-حیائی-","بے-حیائی-کی","بے-وقوفی","بےوقوفی","حماقت","حماقت-کے-موافق","شرمناکی","فحاشی"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
נְבָלָה n.f. senselessness (as shewn in disregard of moral and religious claims), especially of disgraceful sins; also disgrace;—always abs. נ׳;— 1. disgraceful folly, especially of sins of unchastity Ju 19:23 (wanton deed GFM), so דְּבַר הַנּ׳ הַזֹּאת v 24, 2 S 13:12; often עָשָׂה נ׳ בְּיִשְׂרָאֵל i.e. do a thing disgraceful according to Isr.’s standard: Gn 34:7 (J), Dt 22:21 (cf. Dr on