Search / H5012
H5012 H5012
V-Nifal-Imperf-3ms  |  115× in 2 senses
prophesy, deliver oracle; prophesy ecstatically, act as prophet
1. prophesy, deliver oracle To speak or deliver a message as a prophet under divine authority, conveying God's word in the Nifal stem (standard prophetic speech, commands to prophesy, participial 'the one who prophesies'). 73×
COMMUNICATION Communication Prophesy Proclaim
AR["تَنَبَّأْ"]·ben["তুমি-ভবিষ্যদ্বাণী-করো","ভবিষ্যদ্বাণী-কর","ভবিষ্যদ্বাণী-করবে","ভবিষ্যদ্বাণী-বল","ভাববাণী-বল"]·DE["[תנבא]","weissagen"]·EN["prophesy","shall-prophesy"]·FR["prophétise!","prophétiser"]·heb["הינבא","תינבא"]·HI["भविष्यवाणी-कर","भविष्यवाणी-कर।","हे-पुत्र"]·ID["akan-bernubuat","bernubuatlah"]·IT["profetizzare"]·jav["meca","mecaa","medhar-wangsit","medharna","medharsabda","sami-medhara"]·KO["예언하라","예언하여라"]·PT["Profetiza","profetiza","profetizarás"]·RU["пророчествуй"]·ES["Profetiza","profetiza","profetiza,","profetizarás"]·SW["tabiri","utatabiri"]·TR["peygamberlik-et"]·urd["نبوت-کر","نبوّت-کر"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. prophesy ecstatically, act as prophet To prophesy in the Hitpael stem, often with a connotation of ecstatic or Spirit-compelled prophetic activity, being seized by prophetic impulse, or acting in the role of a prophet. 42×
COMMUNICATION Communication Prophesy Proclaim
AR["تَنَبَّأُوا","فَ-تَنَبَّأوا","وَ-تَنَبَّأَ","وَ-تَنَبَّأُوا","يَتَنَبَّأُونَ","يَتَنَبَّؤُونَ"]·ben["আর-তিনি-ভবিষ্যদ্বাণী-করলেন","এবং-তারা-ভবিষ্যদ্বাণী-করছিল","এবং-ভবিষ্যদ্বাণী-করছিল","এবং-ভবিষ্যদ্বাণী-করল","তারা-ভাববাণী-বলেছে","ভবিষ্যদ্বাণী-করছে","ভবিষ্যদ্বাণী-করেছিল","ভবিষ্যদ্বাণী-করেছে","ভাববাণী-বলছে","ভাববাণী-বলেছে।"]·DE["und-er-weissagte","und-sie-prophesied","und-sie-weissagte","weissagen"]·EN["and-he-prophesied","and-they-prophesied","are-prophesying","prophesied","prophesying","they-prophesied"]·FR["et-il-prophétisa","et-ils-prophesied","et-ils-prophétisa","prophétiser"]·heb["הינבאו","ו-התנבא","ו-התנבאו","ו-יתנבאו","וַ-יִּתְנַבֵּא","מתנבאים","ניבאו","ניבאים"]·HI["उन्होंने-भविष्यवाणी-की","और-नबूवत-करने-लगे","और-भविश्यवअनि-कि","और-भविष्यवाणी-कहते-रहे","और-भविष्यवाणी-किया","तो-नबूवत-करने-लगे","नबूवत-करते-हैं","भविष्यवाणी-कर-रहे-हैं","भविष्यवाणी-करते-थे","भविष्यवाणी-करते-हैं","भविष्यवाणी-की"]·ID["bernubuat","dan-dia-bernubuat","dan-ia-bernubuat","dan-mereka-bernubuat","mereka-bernubuat"]·IT["e-egli-profetizzò","e-essi-profetizzò","e-essi-prophesied","profetizzare"]·jav["lan-matur-nabi","lan-memedha","lan-piyambakipun-medhar-wangsit","meca","sami-meca","sami-medhar-wangsit","sami-nabi"]·KO["그들이-예언하였다","그리고-예언했다","예언하고-있는","예언하고-있다","예언하는-것이다","예언하였다","예언한","예언했다"]·PT["e-profetizaram","e-profetizou","profetizam","profetizaram"]·RU["и-пророчествовал","и-пророчествовали","пророчествовали","пророчествуют","пророчествующие"]·ES["profetizan","profetizando","profetizaron","y-profetizaba","y-profetizaron","y-profetizó"]·SW["na-akatabiri","na-akatoa-unabii","na-wakatabiri","na-wakatoa-unabii","walitabiri","walitoa-unabii","wanatabiri","wanatabiriwa"]·TR["peygamberlik-edenler","peygamberlik-ediyorlar","peygamberlik-ettiler","ve-peygamberlik-etti","ve-peygamberlik-ettiler"]·urd["اور-اُس-نے-نبوت-کی","اور-نبوت-کرتے-رہے-وہ","اور-نبوت-کی","اور-نبوت-کی-اُنہوں-نے","نبوت-کرتے-رہے","نبوت-کرتے-ہیں","نبوت-کی"]

BDB / Lexicon Reference
† [נָבָא] vb. denom. prophesy (in oldest forms, of religious ecstasy with or without song and music; later, essentially religious instruction, with occasional predictions);— Niph. Pf. 3 ms. נִבָּא Je 20:1 + 7 times; 2 ms. נִבֵּאתָ Je 20:6 + 2 times; נִבֵּיתָ Je 26:9; 1 s. נִבֵּאתִי Ez 37:7; 3 pl. נִבְּאוּ Je 2:8 + 3 times; נִבָּ֑נוּ Je 23:21; Impf. 3 ms. יִנָּבֵא Am 3:8 + 9 times Impf.; Imv.