H5008 H5008
to groan, moan; to utter sounds of suffering or anguish
This Aramaic loan-verb appears in contexts of deep suffering and distress. Job uses it to describe the groaning of dying men in the city whose cries go unheeded. Ezekiel employs it in a vivid prophecy against Egypt, where Pharaoh will groan like a mortally wounded man before the king of Babylon. The verb captures visceral sounds of pain—the involuntary moans of those experiencing crushing affliction.
Sentidos
1. sense 1 — Found in Job 24:12 (dying men groaning in the city) and Ezekiel 30:24 (Pharaoh groaning before Babylon). The multilingual evidence consistently captures the vocal expression of suffering: English 'groan', Spanish 'gimen'/'gemirá', French 'gémir', all emphasizing the audible manifestation of extreme distress. 2×
AR["فَيَئِنُّ", "يَئِنُّونَ"]·ben["আর-সে-গুঙিয়ে-উঠবে", "তারা-আর্তনাদ-করে"]·DE["[ונאק]", "[ינאקו]"]·EN["and-he-shall-groan", "groan"]·FR["et-prophétie", "gémir"]·heb["ו-נאק", "ינאקו"]·HI["और-कराहेगा", "कराहते-हैं"]·ID["dan-dia-akan-mengerang", "mengerang"]·IT["[ונאק]", "groan"]·jav["lan-piyambakipun-badhe-ngeluh", "sesambat"]·KO["그리고-신음할-것이다-그가", "신음하니"]·PT["e-gemerá", "gemem"]·RU["и-застонет", "стонут"]·ES["gimen", "y-gemirá"]·SW["na-atalia", "wanalia"]·TR["inler", "ve-inleyecek"]·urd["اور-کراہے-گا", "کراہتے ہیں"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
† נָאַק vb. groan (Aramaic נְאַק (rare));— Qal Pf. וְנָאַק consec. Ez 30:24 c. acc. cogn. fig. of Pharaoh before king of Babylon (emend. Co v. נְאָקָה" dir="rtl" >נַאֲקָה Impf. Jb 24:12 וִנְאָ֑קוּ.