Buscar / H5003
H5003 H5003
V-Qal-Prtcpl-fp  |  31× en 5 sentidos
Cometer adulterio, literalmente de union sexual ilicita y figuradamente de infidelidad idolatrica hacia Dios
Cometer adulterio, literalmente de union sexual ilicita y figuradamente de infidelidad idolatrica hacia Dios

Sentidos
1. Sustantivo agentivo masculino -- el adultero, derivado de participios Qal y Piel Sustantivo agentivo masculino -- el adultero, derivado de participios Qal y Piel sustantivados. Nueve apariciones identifican al perpetrador masculino del adulterio, ya sea en la prescripcion legal (Lv 20:10, donde tanto el adultero como la adultera seran ejecutados), la literatura sapiencial (Pr 6:32, 'el que comete adulterio carece de entendimiento'), o la denuncia profetica (Is 57:3, 'hijos de hechicera, descendencia del adultero').
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Adultery and Immorality
AR["ال-زَّانِي", "الزَّانِي", "الزُّناة", "الزُّنَاةَ", "زَانٍ", "زُناةٌ", "زُنَاةٌ", "وَعَلَى-الزُّنَاةِ"]·ben["এবং-ব্যভিচারীদের-বিরুদ্ধে", "ব্যভিচারী", "ব্যভিচারীদের", "ব্যভিচারীদের-দ্বারা", "ব্যভিচারীদের-মতো-", "ব্যভিচারীর", "যে-ব্যভিচার-করে"]·DE["adulterers", "bricht-Ehe", "der-adulterer", "ehebrechen", "und-bricht-Ehe"]·EN["adulterer", "adulterers", "and-against-the-adulterers", "are-adulterers", "he-who-commits-adultery-with", "the-adulterer"]·FR["commettre-adultère", "de-commettre-l'adultère", "et-commettre-adultère", "le-adulterer", "נאף"]·heb["ה-נאף", "ו-ב-מנאפים", "מנאף", "מנאפים", "נואף"]·HI["और-में-व्यभिचारियों", "व्यभिचारियों-के", "व्यभिचारियों-से", "व्यभिचारी", "व्यभिचारी-की", "व्यभिचारी-हैं", "व्यभिचारीका"]·ID["Orang-yang-berzinah", "berzinah", "dan-terhadap-para-pezina", "pezina", "pezinah-laki-laki", "pezinah-pezinah"]·IT["adulterer", "commettere-adulterio", "commise-adulterio", "e-commettere-adulterio", "egli-chi-commits-adultery-con", "il-adulterer"]·jav["kang-laku-jina", "lan-dhumateng-kang-laku-jina", "para-jina", "piyambakipun", "tiyang-bandrek-kakung", "tiyang-jina", "tiyang-kang-bandrek", "tiyang-laku-jina", "tukang-laku-jina"]·KO["간음하는-자-는", "간음하는-자들", "간음하는-자들로", "간음하는-자들이니", "간음하는-자들이요", "간음하는-자의", "그-간음한-남자", "그리고-에-간음하는-자들"]·PT["O-que-adultera", "adúltero", "adúlteros", "de-adúlteros", "do-adúltero", "e-contra-os-adúlteros", "o-adúltero"]·RU["Прелюбодействующий", "и-против-прелюбодеев", "прелюбодеи", "прелюбодей", "прелюбодея", "прелюбодеями"]·ES["El-que-adultera", "adúltero", "adúlteros", "de-adúlteros", "el-adúltero", "y-contra-los-adúlteros"]·SW["anayezini-na", "mzinzi", "na-dhidi-ya-wazinzi", "wa-mzinzi", "wazinzi"]·TR["ve-zina-edenlere-karşı", "zina-eden", "zina-edenin", "zina-edenler", "zina-edenlerle", "zinacılarla"]·urd["اور-زناکاروں-کے", "زانی", "زناکار", "زناکار-کی", "زناکاروں-سے", "زناکاروں-کے"]
2. Sustantivo agentivo femenino -- la adultera, derivado de participios femeninos s Sustantivo agentivo femenino -- la adultera, derivado de participios femeninos sustantivados. Siete apariciones identifican a la mujer en el acto, de manera prominente en las devastadoras alegorias de Ezequiel: Jerusalen como la esposa adultera que 'toma extranos en lugar de su marido' (Ez 16:32), juzgada 'como mujeres que cometen adulterio' (Ez 23:45). Lv 20:10 empareja a la adultera con el adultero para igual pena capital.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Adultery and Immorality
AR["الزَّانِيَةُ", "الزَّوَانِي", "زانِيَةٍ", "زَانِيَاتٍ", "زَانِيَتَانِ", "وَ-ال-زَّانِيَةُ", "وَزانيَةً"]·ben["এবং-ব্যভিচারিণী", "ব্যভিচারিণী", "ব্যভিচারিণীদের", "ব্যভিচারিণীর", "ব্যভিচারিণীরা"]·DE["[המנאפת]", "[נאפות]", "[נאפת]", "bricht-Ehe", "und-bricht-Ehe", "und-der-adulteress"]·EN["adulteress", "adulteresses", "and-adulterous", "and-the-adulteress", "the-adulteress"]·FR["commettre-adultère", "et-commettre-adultère", "et-le-adulteress", "מנאפת"]·heb["ה-מנאפת", "ו-ה-והנאפת", "ו-מנאפת", "מנאפת", "נואפות"]·HI["और-व्यभिचारिणी", "व्यभिचारिणियाँ", "व्यभिचारिणियों", "व्यभिचारिणियों-का", "व्यभिचारिणी", "व्यभिचारिणी-का"]·ID["-yang-berzina!", "dan-berzinah", "dan-pezinah-perempuan", "perempuan-perempuan-berzinah", "perempuan-perempuan-yang-berzina", "yang-berzinah"]·IT["adulteress", "commettere-adulterio", "e-commettere-adulterio", "e-il-adulteress"]·jav["ingkang-jina", "kang-laku-jina", "lan-laku-jina", "lan-tiyang-bandrek-èstri.", "para-èstri-jina", "tiyang-bandrek"]·KO["간음하는", "간음하는-여자들의", "간음하는-자들이다", "간음한-자들의", "그-간음하는", "그리고-간음하는", "그리고-그-간음한-여자"]·PT["a-adúltera", "adúltera", "adúlteras", "e-a-adúltera", "e-adúltera"]·RU["и-прелюбодейка", "и-прелюбодействующую", "прелюбодеек", "прелюбодейки", "прелюбодейная", "прелюбодейной"]·ES["adúltera", "adúlteras", "la-adúltera", "y-adúltera", "y-la-adúltera"]·SW["mzinzi", "na-mzinzi", "na-mzinzi-wa-kike", "wazinzi"]·TR["ve-zina-eden", "ve-zina-eden-kadın", "yargılarıyla", "zina-eden", "zina-edenin", "zina-edenler", "zina-edenlerin"]·urd["اور-زانیہ", "اور-زناکار", "زناکار", "زناکار-عورتوں-کی", "زناکاروں-کی", "زناکاریں"]
3. Formas finitas del Piel intensivo -- cometer adulterio con fuerza habitual, enfa Formas finitas del Piel intensivo -- cometer adulterio con fuerza habitual, enfatica o intensificada. Siete apariciones, concentradas en las acusaciones profeticas de Jeremias y Ezequiel. Jer 5:7 acusa al pueblo de acudir en tropel a la casa de la ramera; Jer 29:23 enjuicia a los falsos profetas que 'cometieron adulterio con las esposas de sus projimos.' Ez 23:37 acusa tanto a Ohola como a Oholiba de adulterio -- aqui con idolos.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Adultery and Immorality
AR["زَنَتَا", "زَنَتْ", "وَ-زَنَوْا", "وَزَنَيَا", "يَزنينَ"]·ben["আর-ব্যভিচার-করেছে-তারা", "এবং-ব্যভিচার-করেছে", "ব্যভিচার-করে", "ব্যভিচার-করেছে", "ব্যভিচার-করেছে-তারা"]·DE["[נאפו]", "bricht-Ehe", "ehebrechen", "und-ehebrechen"]·EN["and-they-committed-adultery", "commit-adultery", "committed-adultery", "they-commit-adultery", "they-committed-adultery"]·FR["commettre-adultère", "et-commettre-adultère"]·heb["ו-נאפו", "ו-ניאפו", "ניאפה", "ניאפו", "תנאפנה"]·HI["और-उन्होंने-व्यभिचार-किया", "और-व्यभिचार-किया-उन्होंने", "व्यभिचार-करती-हैं", "व्यभिचार-किया", "व्यभिचार-कीं-उन्होंने"]·ID["berzinah", "dan-mereka-berzinah", "mereka-berzinah", "tetapi-mereka-berzinah"]·IT["commettere-adulterio", "e-commettere-adulterio"]·jav["laku-jina-nipun", "lan-piyambakipun-sami-laku-jina", "lan-sami-laku-jina", "sami-laku-bandrek", "sami-laku-jina"]·KO["간음한", "간음한다", "간음했다", "그리고-간음했다"]·PT["adulteram", "adulterou", "cometeram-adultério", "e-adulteraram"]·RU["и-прелюбодействовали", "прелюбодействовала", "прелюбодействовали", "прелюбодействуют", "своими"]·ES["adulteran", "adulteró", "cometieron-adulterio", "y-adulteraron"]·SW["alizini", "kuzini", "lakini-walizini", "na-walifanya-uzinzi", "wamezini", "wanazini"]·TR["ve-zina-ettiler", "zina-ediyorlar", "zina-etti", "zina-ettiler"]·urd["اور-زنا-کیا", "اور-زنا-کیا-انہوں-نے", "زنا-کی", "فحاشی-کرتی-ہیں"]
4. Formas verbales finitas del Qal -- el acto basico de cometer adulterio Formas verbales finitas del Qal -- el acto basico de cometer adulterio. Cinco apariciones, incluyendo la prohibicion del Decalogo misma (Ex 20:14; Dt 5:18), junto con la casuistica legal de Lv 20:10 (dos veces, para el hombre que 'comete adulterio con' la esposa de otro). Jer 3:9 aporta la gran extension metaforica: Israel 'cometio adulterio con la piedra y el arbol' -- la idolatria como traicion conyugal.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Adultery and Immorality
AR["تَزْنِ", "وَ-زَنَتْ", "يَزْنِي"]·ben["এবং-ব্যভিচার-করেছে", "তুমি-ব্যভিচার-করবে", "ব্যভিচার-করবে।", "ব্যভিচার-করে"]·DE["commits-adultery-mit", "du-soll-commit-adultery", "und-ehebrechen"]·EN["and-committed-adultery", "commits-adultery-with", "you-shall-commit-adultery"]·FR["commits-adultery-avec", "et-commettre-adultère", "tu---commit-adultère", "tu-devra-commit-adultery"]·heb["ו-ניאפה", "ינאף", "תנאף"]·HI["और-व्यभिचार-किया-उसने", "व्यभिचार-करे", "व्यभिचार-करेगा"]·ID["berzina", "berzinah", "dan-berzinah"]·IT["commits-adultery-con", "e-commettere-adulterio", "tu-dovra-commit-adultery", "tu-shall-commit-adultery"]·jav["bandrek", "laku-jina.", "lan-laku-jina", "panjenengan-laku-jina"]·KO["간음하는", "간음하라", "간음하지", "그리고-간음했다"]·PT["adulterará", "adulterarás", "e-adulterou"]·RU["будет-прелюбодействовать", "и-прелюбодействовала", "прелюбодействуй"]·ES["adulterarás", "cometa-adulterio", "cometerás-adulterio", "y-adulteró"]·SW["atazini", "na-akazini", "usizini"]·TR["ve-zina-etti", "zina-edeceksin", "zina-ederse"]·urd["اور-زنا-کی", "زنا-کر", "زنا-کرے"]
5. Formas de infinitivo absoluto -- el acto del adulterio como sustantivo verbal o Formas de infinitivo absoluto -- el acto del adulterio como sustantivo verbal o intensificador adverbial. Tres apariciones, todas en listas profeticas de violaciones del pacto. Jer 7:9 encadena infinitivos: 'robar, matar, cometer adulterio, jurar en falso...' -- un catalogo de mandamientos quebrantados. Jer 23:14 incluye igualmente el adulterio en una lista de pecados de los profetas. Os 4:2 lanza la famosa requisitoria.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Adultery and Immorality
AR["زِنًا", "وَ-تَزْنُونَ", "وَزِنىً"]·ben["এবং-ব্যভিচার", "এবং-ব্যভিচার-করতে", "ব্যভিচার"]·DE["ehebrechen", "und-bricht-Ehe", "und-ehebrechen"]·EN["and-adultery", "and-commit-adultery", "committing-adultery"]·FR["commettre-adultère", "et-commettre-adultère"]·heb["ו-נאוף", "ו-ניאוף", "נאוף"]·HI["और-व्यभिचार", "व्यभिचार"]·ID["berzinah", "dan-berzinah"]·IT["commettere-adulterio", "e-commettere-adulterio"]·jav["laku-jina", "lan-jina", "lan-laku-jina"]·KO["간음하고", "그리고-간음하고", "그리고-간음하며"]·PT["adulterar", "e-adulterar"]·RU["и-прелюбодействовать", "и-прелюбодеяние", "прелюбодейство"]·ES["adulterar", "y-adulterar"]·SW["kuzini", "na-kuzini"]·TR["ve-zina", "ve-zina-etmek", "zina"]·urd["اور-زنا", "زنا"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
† [נָאַף] vb. commit adultery (NH id.; Aramaic נְאַף (rare));— Qal Impf. 3 ms. יִנְאַף Lv 20:10(×2); 3 mpl. וַיִּנְאָ֑פוּ Je 5:7 + 3 times Impf., Inf. abs. נָאוֹף 23:14; נָאֹף Ho 4:2 Je 7:9; Pt. נֹאֵף Pr 6:32 Jb 24:15; fs. נֹאָ֑פֶת Lv 20:10; fpl. נֹאֲפוֹת Ez 16:38 + 2 times;— 1. lit. commit adultery: a. usually of man, always with wife of another; c. acc. woman, Lv 20:10(×2) (H), Pr 6:32;