Buscar / H4904
מִשְׁכָּב46 H4904
Prep-b | N-msc | 3ms  |  46× en 4 sentidos
Cama o lecho para dormir; por extensión, dormitorio, acto de acostarse o eufemismo para relaciones sexuales
Cama o lecho para dormir; por extensión, dormitorio, acto de acostarse o eufemismo para relaciones sexuales

Sentidos
1. Cama, lecho (mueble) Cama, lecho (mueble). La cama o lecho físico como mueble para dormir, descansar o reclinarse. Es el sentido dominante, cubriendo más de dos tercios de las ocurrencias. Incluye camas de enfermos (Éx 21:18), camas declaradas inmundas (Lv 15:4-5, 21), camas donde el salmista llora (Sal 6:7) y el lecho de los amantes en Cantares 3:1. 34×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["ال-مَضْجَعِ", "الْفِرَاشِ", "بِ-مَضْجَعِهَا", "بِ-مَضْجَعِهِ", "فُرُشِهِمْ", "فِراشِهِ", "فِرَاشِي", "لِ-الفِراشِ", "لِمَضْجَعِ", "مَضاجِعِهِم", "مَضجَعِهِ", "مَضَاجِعِكُمْ", "مَضْجَعَ", "مَضْجَعَكِ", "مَضْجَعِهِ"]·ben["-বিছানায়।", "আমার-শয্যা", "তাদের-বিছানাগুলি", "তাদের-শয্যায়", "তার-বিছানা", "তার-বিছানায়", "তার-বিছানার", "তার-শয়নস্থানের", "তার-শয়্যায়", "তোমাদের-বিছানায়", "তোমার-শয্যাকে", "শয়নে", "শয্যাতে", "শয্যায়।", "সেই-শয়্যা"]·DE["[למשכב]", "[משכבותם]", "[משכבי]", "[משכבך]", "das-Lager", "dein-beds", "der-bed", "ihr-bed", "sein-bed", "zu-bed"]·EN["bed-of", "her-bed", "his-bed", "my-bed", "the-bed", "their-beds", "to-bed", "to-bed-of-", "your-bed", "your-beds"]·FR["[משכבך]", "couche", "de-couche", "le-bed", "le-lit", "lit-de", "mon-couche-moi", "sa-bed", "son-bed", "son-lit", "à-lit"]·heb["ב-משכבה", "ב-משכבו", "ה-משכב", "ל-משכב", "משכב-ו", "משכבותם", "משכבי", "משכבך", "משכבכם"]·HI["अपना-बिस्तर", "अपने-बिछौने", "अपने-बिस्तर", "अपने-बिस्तरों", "पर-बिस्तर", "बिछौना", "बिछौना-अपना", "बिछौने", "बिछौने-उसके", "बिछौने-पर", "बिछौनों-उनके", "बिस्तर-उसका", "बिस्तरा-अपना", "बिस्तरे", "में-बिछौने"]·ID["ke-tempat tidur", "ke-tempat-tidur", "tempat-tempat-tidur-mereka", "tempat-tidur", "tempat-tidur-mereka", "tempat-tidurku", "tempat-tidurmu", "tempat-tidurnya"]·IT["[למשכב]", "[משכבותם]", "a-bed", "bed-di", "giaciglio", "il-bed", "il-letto", "lei-bed", "letto", "mio-bed-mio", "suo-bed", "suo-letto"]·jav["kangge-gandum", "kangge-tilem", "papan-tilemipun", "pasareéan-nipun", "pasaréan", "pasaréanipun", "pasaréyan", "pasaréyanipun", "paturan", "paturon", "paturon-kula", "paturon-panjenengan", "tilam-panjenengan", "wonten-peturon."]·KO["-누울-자리로", "그-누운-것", "그-의-누운-것-을", "그-침상", "그-침상-을", "그-침상에서", "그녀-의-누운-것-을", "그들의-자리들에서", "그의-누움에서", "나-의-잠자리-를", "너희-의-침상들", "네-침상을", "자리-에", "자리들을", "침상-그의", "침상들-그들의"]·PT["a-cama", "a-vossa-cama", "cama-sua", "cama-tua", "camas-deles", "em-leito-seu", "leitos-de", "meu-leito", "na-cama", "o-leito", "para-cama-de", "seu-leito", "sua-cama", "suas-camas"]·RU["в-постель", "к-ложу-его", "к-ложу-её", "ложах-ваших", "ложах-своих", "ложе", "ложе-своём", "ложе-твоё", "на-ложе", "постели-его", "постели-своей", "постель-его", "постель-мою", "постелях-своих"]·ES["a-lecho-de", "cama-mía", "cama-suya", "el-lecho", "en-cama", "en-su-lecho", "la-cama", "lechos-de", "su-cama", "sus-camas", "sus-camas!", "tu-lecho", "vuestra-cama"]·SW["katika-mwili", "kitanda", "kitanda-chake", "kitanda-chako", "kitanda-changu", "kitandani", "kwa-kitanda-cha", "vitanda-vyao", "vitanda-vyenu"]·TR["döşeğimi", "yatagini", "yataini", "yatak", "yataklarının", "yataklarının-onların", "yataklarınızın", "yatakta", "yatakına", "yatağa", "yatağına", "yatağında", "yatağını", "yatağının"]·urd["اُس-کا-بستر", "اُس-کے-بستر", "اُس-کے-بستر-کو", "اپنا-بستر", "اپنے-بستر", "اپنے-بستروں", "بستر", "بستر-اپنے", "بستر-پر", "بستر-کو", "بستروں-اپنے"]
2. Relaciones sexuales (acostarse con) Relaciones sexuales (acostarse con). Eufemismo para relaciones sexuales, literalmente 'acostamientos de.' Aparece exclusivamente en el plural constructo mishkeve, en el Código de Santidad (Lv 18:22; 20:13) y en el censo de las cautivas madianitas (Nm 31:17-18, 35). El plural intensifica o abstrae el acto, distanciándolo a un registro legal y ritual.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["لِـ-مَضْجَعِ", "مَضْجَعَ"]·ben["শয়ন", "শয়ন-", "শয়নে", "শয়নের-জন্য", "শয্যা"]·DE["durch-liegend-mit", "liegend-mit", "liegend-von", "lyings-von"]·EN["by-lying-with", "lying-of", "lying-with", "lyings-of"]·FR["couché-avec", "couché-de", "lyings-de", "par-couché-avec"]·heb["ל-משכב", "משכב", "משכבי"]·HI["शयन", "शय्या", "शय्या-को", "सोना"]·ID["dengan-tidur", "seperti-berbaring-dengan", "tidur", "tidur-dengan-"]·IT["da-giacente-con", "giacente-con", "lying-di", "lyings-di"]·jav["kados-tilem", "kangge-pasaréyan", "pasaréyan", "pasaréyan-", "tilem-"]·KO["누운-것을", "누움", "누움들-의", "에-누움"]·PT["deitar-de", "leito-de-", "para-deitar-de"]·RU["лежанием", "ложа", "ложе-", "ложем"]·ES["acostamientos-de", "acostarse-con", "como-acostamientos-de", "en-acostarse-con", "lecho-de-"]·SW["kulala", "kulala-kwa-", "kulala-na", "kwa-kulala"]·TR["-yatışı", "yatakları", "yatağını-", "yatışı"]·urd["بستر", "بستر-", "بستر-میں", "بستروں", "لیٹنے-سے"]
3. Dormitorio, alcoba Dormitorio, alcoba. El dormitorio o alcoba como habitación privada, usado metonímicamente de modo que la cama representa el espacio a su alrededor. Las ranas de la plaga invaden la 'alcoba' de Faraón (Éx 8:3), Eliseo sabe lo que el rey de Aram habla 'en su dormitorio' (2 R 6:12), y Eclesiastés advierte contra maldecir al rey incluso en la 'alcoba' (Ec 10:20).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مَضْجَعِكَ", "مِشْكَبْكَ"]·ben["তোমার-শয়নকক্ষ", "তোমার-শোয়ার"]·DE["[משכבך]", "dein-bed"]·EN["your-bed"]·FR["ton-couche-toi", "ton-lit"]·heb["משכבך"]·HI["तेरे-सोने-के", "मिश्कावेखा"]·ID["tempat-tidurmu", "tidurmu"]·IT["tuo-bed", "tuo-bed-tuo", "tuo-letto"]·jav["pasaréan-panjenengan", "sareipun", "tilem-panjenengan"]·KO["네-방-침실에", "당신의-침실-의", "잠자리-너의-의"]·PT["deitar-teu", "dormir-teu", "teu-deitar"]·RU["ложа-твоего", "спальни-твоей"]·ES["tu-alcoba", "tu-dormitorio", "tu-lecho"]·SW["cha-kulala-kwako", "chumba-chako-cha-kulala", "kulala-kwako"]·TR["yatagininn", "yatak-odanin", "yatak-odasının"]·urd["بسترے-تیرے-کے", "تیرے-سونے-کے"]
4. Acto de acostarse, descanso Acto de acostarse, descanso. El acto abstracto de acostarse o descansar, donde el sustantivo denota la actividad en lugar del lugar o mueble. En 2 Samuel 4:5, 7, Is-boset es asesinado durante su 'siesta' del mediodía, y Jueces 21:12 usa el término para la condición de no haber conocido varón. El sentido se centra en la postura y el estado de reposo.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["لِ-مَضْجَعِ", "مَضْجَعَ", "نَوْمِهِ"]·ben["তার-শয়নঘরের", "পুরুষের", "শয়ন"]·DE["durch-liegend-von", "ruhe-von", "sein-liegend"]·EN["by-lying-of", "his-lying", "rest-of"]·FR["par-couché-de", "reste-de", "son-étendu"]·heb["ל-משכב", "משכב", "משכב-ו"]·HI["नींद", "शयन-उसके", "सोने"]·ID["siang-hari", "tidurnya", "untuk-tidur-dengan"]·IT["per-lying-di", "riposa-di", "suo-giacendo"]·jav["kamar-tilem", "papan-tilem", "tilem"]·KO["그의-누움의", "누움", "누움으로"]·PT["cama-de", "deitar-seu", "em-leito-de"]·RU["ложе", "ложем", "опочивальни-его"]·ES["acostarse-suyo", "en-lecho-de", "siesta-de"]·SW["kulala-kwa", "kulala-kwake", "kwa-kulala"]·TR["yatak-odasının", "yatağını"]·urd["اپنے-سونے-کے", "بستر-کے-لیے", "نیند"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
מִשְׁכָּב46 n.m. Lv 15, 4 place of lying, couch; act of lying;—abs. מ׳ 1 K 1:47 +, cstr. מִשְׁכַּב 2 S 4:5 +; sf. מִשְׁכָּבִי Jb 7:13 +, מִשְׁכַּבְכֶם ψ 4:5; pl. cstr. מִשְׁכְּבֵי Gn 49:4 +, sf. מִשְׁכְּבוֹתָם Ho 7:14 +, etc.;— 1. couch, bed (37 times), 2 S 4:11; Ho 7:14; Mi 2:1; 1 K 1:47; Ct 3:1 +; וְנָפַל לְמ׳ Ex 21:18 (E) he takes to his bed; מ׳ נִדָּתָהּ Lv 15:26 (P; v. sub I. נדד); מ׳ as