H4899 H4899
anointed one, king or priest; the Messiah, eschatological title; anointed ones, collective plural; anointing, act of consecration
4. anointing, act of consecration — The verbal participial sense referring to the act or process of anointing itself, rather than the person who is anointed. 1×
AR["مَسْحِ"]·ben["অভিষেক"]·DE["salbend"]·EN["anointing"]·FR["oignant"]·heb["משיח"]·HI["अभिषेक-के"]·ID["diurapi"]·IT["ungendo"]·jav["kajebadan"]·KO["기름-발림"]·PT["ungido"]·RU["помазания"]·ES["ungir"]·SW["kupakwa"]·TR["meshedilmiş"]·urd["ملمع"]
▼ 3 more senses below
Senses
1. anointed one, king or priest — A person (king, priest, or leader) who has been consecrated by anointing with oil, used as a substantive adjective with various pronominal suffixes and prepositions referring to a specific anointed individual. 34×
AR["-المَمْسُوحُ","عَلى-مَسيحِ","مَسيحَ","مَسيحُ","مَسيحِ","مَسِيحَ","مَسِيحَهُ","مَسِيحُ","مَسِيحِ","مَسِيحِكَ","مَسِيحِهِ"]·ben["অভিষিক্ত","অভিষিক্তকে","অভিষিক্তের","অভিষিক্তের-তোমার।","তাঁর-অভিষিক্তকে","তাঁর-অভিষিক্তের","তোমার-অভিষিক্তের","বিরুদ্ধে-অভিষিক্তের"]·DE["[משיח]","dein-Gesalbter","dein-anointed-one","der-salbte","gegen-salbte-von","salbte-von","sein-Gesalbter"]·EN["against-anointed-of","anointed-of","his-anointed","the-anointed","your-anointed","your-anointed-one"]·FR["[משיח]","contre-oignit-de","de-oint","le-oignit","oignit-de"]·heb["ב-משיח","ה-משיח","משיח","משיח-ו","משיחו","משיחך"]·HI["अपने-अभिषिक्त-के","अपने-अभिषिक्त-को","अभिषिक्त","अभिषिक्त-अपने-के","अभिषिक्त-पर","उसके-अभिषिक्त","तेरे-अभिषिक्त-के","तेरे-अभिषिक्त-के-साथ"]·ID["Yang-Diurapi-Nya","kepada-yang-diurapi","orang-yang-Engkau-urapi","yang-Engkau-urapi","yang-diurapi","yang-diurapi-Nya"]·IT["[משיח]","contro-unse-di","il-suo-unto","il-tuo-unto","il-unse","unse-di"]·jav["Juru-Selamet-ipun","Juru-slamet","dhateng-jebadan","ingkang-Panjenengan-jebadi","ingkang-dijebad","ingkang-kajebad-dening","ingkang-kajebadan","jebadan","jebadan-Panjenengan","juru-wilujeng-ipun","kang-dijebadi"]·KO["그-기름부음-받은","그-의-기름-부음-받은-자","기름-부음-받은","기름-부음-받은-자","기름-부음-받은-자를","기름-부음-받은-자이다","기름부음-받은-자","기름부음-받은-자-를","기름부음-받은-자-의","기름부음받은-자-가","기름부음받은자를","당신-의-기름-부음-받은-자","당신-의-기름-부음-받은-자-와","당신-의-기름-부음-받은-자-의","당신-의-기름부음-받은-자-의","에-기름부음받은자를"]·PT["contra-ungido-de","de-seu-ungido","de-teu-ungido","o-seu-ungido","o-teu-ungido","o-ungido","seu-ungido","teu-ungido","ungido-de"]·RU["Помазанника-Его","на-помазанника","помазанник","помазанника","помазанника-Своего","помазанника-Твоего","помазанный"]·ES["a-su-ungido","contra-ungido-de","el-ungido","el-ungido-de","su-ungido","ungido-de","ungido-de-ti","ungido-tuyo"]·SW["Masihi-wake","aliyetiwa-mafuta","kwa-mpakwa-mafuta","mpakwa-mafuta","mpakwa-mafuta-wa","mpakwa-mafuta-wako","mtiwa-mafuta","mtiwa-mafuta-wa","mtiwa-mafuta-wake"]·TR["-meshedilmiş","-meshedilmişine","Mesihine","Mesihini","Mesihinin","meshedilmisinin","meshedilmişi","meshedilmişine","meshedilmişini","meshedilmişinin"]·urd["اُس-کے-مسیح-کے","اپنے-مسیح-کا","اپنے-مسیح-کو","اپنے-مسیح-کے","تیرے-مسیح-کے","مسح-شدہ","مسح-کیا-ہوا","مسیح","مسیح-پر"]
Lev 4:3, Lev 4:5, Lev 4:16, Lev 6:22, 1 Sam 2:10, 1 Sam 2:35, 1 Sam 12:3, 1 Sam 12:5, 1 Sam 16:6, 1 Sam 24:6, 1 Sam 24:6, 1 Sam 24:10 (+22 more)
2. the Messiah, eschatological title — The absolute titular use of 'anointed one' as a proper designation for the promised eschatological deliverer, rendered as 'Messiah' in translation traditions. 2×
AR["الْمَسِيحُ","مَسِيحٍ"]·ben["অভিষিক্ত"]·DE["[משיח]"]·EN["anointed-one"]·FR["[משיח]"]·heb["משיח"]·HI["मसीहा"]·ID["Mesias"]·IT["[משיח]"]·jav["Sang-Juru-Selamet"]·KO["기름붓음-받은-자","기름붓음-받은-자-가"]·PT["o-Messias"]·RU["Машиах","Машиаха"]·ES["Mesías"]·SW["Masihi"]·TR["meshedilmiş"]·urd["مسیح"]
3. anointed ones, collective plural — Plural usage referring to a group of people set apart by God (patriarchs, prophets) who are collectively called his anointed ones. 2×
AR["مَسُحَائِي","مُسَحائي"]·ben["-মধ্যে","আমার-অভিষিক্তদের"]·DE["[במשיחי]","mein-Gesalbter-Leute"]·EN["My-anointed-ones","my-anointed-ones"]·FR["[במשיחי]","dans-oint"]·heb["ב-משיחי-י","ב-משיחיי"]·HI["मेरे-अभिषिक्तों-को"]·ID["orang-orang-yang-Ku-urapi","orang-orang-yang-Kuurapi"]·IT["[במשיחי]","unto"]·jav["dhateng-jebadan-Ingsun","para-jebadan-Ingsun"]·KO["나-의-기름-부음-받은-자들-을","에-기름부음받은-자들-나-의"]·PT["em-Meus-ungidos","em-meus-ungidos"]·RU["помазанников-Моих","помазанных-Моих"]·ES["a-mis-ungidos","a-ungidos-míos"]·SW["wapakwa-mafuta-wangu"]·TR["meshedilenlerime","meshedilmişlerime"]·urd["میرے-مسیحوں-کو"]
BDB / Lexicon Reference
† מָשִׁיחַ n.m. anointed;—abs. מ׳ Lv 4:3 + 5 times; cstr. מְשִׁיחַ La 4:20 + 11 times; sf. מְשִׁיחִי ψ 132:17 1 S 2:35; מְשִׁיחֶ֑ךָ Hb 3:13 + 5 times; מְשִׁיחוֹ ψ 2:2 + 9 times; pl. sf. מְשִׁיחָ֑י 105:15 1 Ch 16:22;— 1. king of Israel anointed by divine command, מ׳ יהוה 1 S 24:7(×2), 11; 26:9, 11, 16, 23 2 S 1:14, 16; 19:22; La 4:20; מ׳ אלהי יעקב 2 S 23:1; so c. sfs. ref. to י׳, 1 S 12:3, 5; 16:6…