Buscar / H4898
H4898 H4898
N-proper-ms  |  3× en 1 sentido
Mesezabel, nombre propio que significa 'Dios libera', usado en la comunidad postexílica de Nehemías
Este nombre aparece asociado a tres hombres distintos en la comunidad postexílica de la época de Nehemías. Deriva de raíces arameas que significan 'Dios rescata' o 'Dios libera', reflejando el vocabulario teológico de la comunidad de la restauración. Un Mesezabel fue abuelo de un reconstructor del muro, otro selló el pacto, y un tercero fue padre de un funcionario real de Judá. No queda claro si se trata de tres individuos diferentes o de miembros emparentados, pero el nombre mismo da testimonio de la fe en el poder liberador de Dios durante el difícil período persa.

Sentidos
1. Nombre propio personal Mesezabel, nombre propio que significa 'Dios libera', llevado por hombres en la época de Nehemías. En Nehemías 3:4 aparece como abuelo de Mesulam, uno de los reconstructores del muro. En 10:21, un Mesezabel figura entre quienes sellaron el pacto. Nehemías 11:24 menciona a Petaías hijo de Mesezabel como funcionario 'al servicio del rey en todos los asuntos del pueblo'.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["مَشِيزَبْأِيلَ", "مَشِيزَبْئِيلَ", "مَشِيزَبْئِيلُ"]·ben["মশেজবেলের", "মশেশবেল", "মশেষবেলের"]·DE["[משיזבאל]"]·EN["Mesheyzavel", "Meshezabel"]·FR["Meschézabeel"]·heb["משיזבאל"]·HI["मशेजबएल-के", "मशेजबेल", "मशेजबेल-का"]·ID["Mesezabeel", "Mesezabel"]·IT["Meshezabeel"]·jav["Mesezabel"]·KO["메셰상베엘-의", "메쉐살베엘", "메쉐살베엘의"]·PT["Mesheizavel", "Meshezavel"]·RU["МешейзавЭль", "МешейзавЭля", "Мешейзавэля"]·ES["Mesezabel"]·SW["Meshezabeli"]·TR["Meşeizavel'in", "Meşeyzavel", "Meşeyzavel'in"]·urd["مشیزبایل"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
מְשֵׁיזַבְאֵל n.pr.m. Jewish name in Persian period (God delivers; from Aramaic שֵׁיזֵיב, ܫܰܘܙܶܒ deliver, Assyrian šûzubu, Shaph. from ezêbu, deliver, DlHWB 35; cf. the Bab. names Mušêzib-Marduk, ‘Marduk delivers’, Mušêzib-ilu, KBii. 281, iv. 129):—grandfather of one of the wall-builders Ne 3:4; one of those sealed 10:22; father of royal officer (a Judaean) 11:24; the relation of these to each other is unknown; 𝔊 Μασεζεβηα, Μεσωζεβηλ, 𝔊L Μασσιζαβελ, etc.