Search / H4871
H4871 H4871
V-Hifil-Imperf-3ms | 1cs  |  3× in 1 sense
1. sense 1
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["انْتَشَلْتُهُ","يَجْذِبُنِي","يَنْتَشِلُنِي"]·ben["আমাকে-টেনে-নিলেন","টেনে-তুলেছি-তাকে","টেনে-বের-করবেন-আমাকে"]·DE["He-draws-mich","er-drew-mich","ich-zog-ihn"]·EN["He-draws-me","I-drew-him","he-drew-me"]·FR["Il-tire-moi","Je-tira-lui","tirer"]·heb["ימש-ני","ימשני","משיתיהו"]·HI["खींचा-मुझे","खींचेगा-मुझे","निकाला-मई̃ने-उसे"]·ID["Dia-menarik-aku","Ia-menarikku","aku-menariknya"]·IT["He-draws-me","[ימשני]","io-trasse-lui"]·jav["Panjenengan-ipun-narik-kula","Panjenenganipun-narik-kula","kula-narik-piyambakipun"]·KO["건져냈다-그를","건지셨도다","끌어-내신다-나를"]·PT["tira-me","tirei-o","tirou-me"]·RU["вытащила-его","извлек-меня","извлёк-меня"]·ES["lo-saqué","me-sacó"]·SW["akanitoa","alinitoa","nilimtoa"]·TR["çeker-beni","çekti-beni","çektim-onu"]·urd["نکالا-مجھے","نکالا-میں-نے-اُسے","نکالے-گا-مجھے"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
† [מָשָׁה] vb. draw (Arabic مَسَى cleanse uterus of camel, Aramaic ܡܫܳܐ clean, stroke, the face, etc.; מְשָׁא (Talm.) wash the hands; Zinj. [י]משׁי perhaps wash oneself, DHMSendsch. 60);— Qal Pf. sf. מִן־הַמַּיִם מְשִׁיתִהוּ Ex 2:10 out of the water I drew him (used to explain מֹשֶׁה, but v. this infr.) Hiph. Impf. sf. = Qal, fig. יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים 2 S 22:17 = ψ 18:17 (subj. י׳).