H4745 H4745
Suceso, destino o suerte que le sobreviene a alguien; también casualidad o accidente sin causa divina aparente
Sustantivo derivado de la raíz qarah ('encontrar, sobrevenir'), esta palabra refleja la meditación hebrea sobre lo que les sucede a las personas y por qué. En Eclesiastés, Qohélet la emplea filosóficamente para argumentar que el mismo miqreh —la misma suerte— alcanza al sabio y al necio, a humanos y animales por igual (Ecl 2:14-15; 3:19; 9:2-3), indagando si los desenlaces de la vida revelan algún orden significativo. En cambio, en los contextos narrativos de Rut y 1 Samuel, la palabra denota pura coincidencia o accidente: el 'azar' de Rut al llegar al campo de Booz (Rut 2:3), o los filisteos probando si la plaga del arca era miqreh y no un acto divino (1 Sam 6:9).
Sentidos
1. Suceso, destino, suerte — Un suceso, destino, fortuna o suerte: los acontecimientos que le sobrevienen a alguien como su porción o destino. Usado extensamente en Eclesiastés, donde Qohélet observa que un mismo miqreh alcanza a todos sin importar sabiduría o necedad (Ecl 2:14-15), y la misma suerte recae sobre humanos y animales por igual (Ecl 3:19). El tono es grave y filosófico, cuestionando si existe alguna distinción con sentido. 7×
AR["أَنَا", "حَدَثَ", "قَلْبِي", "مِقْرِه", "وَحَدَثٌ", "وَحَدَثَ"]·ben["এবং-পরিণতি", "পরিণতি", "যে-পরিণতি", "যেমন-পরিণতি"]·DE["Geschick", "[כמקרה]", "[שמקרה]", "und-Geschick"]·EN["and-happening", "and-happening-of", "happening", "happening-of", "like-happening-of", "that-happening"]·FR["comme-événement", "et-événement", "événement"]·heb["ו-מקרה", "כ-מקרה", "מקרה", "שׁ-מקרה"]·HI["और-घटना", "कि-घटना", "घटना", "जैसी-घटना"]·ID["Seperti-nasib", "bahwa-nasib", "dan-nasib", "nasib"]·IT["caso", "come-caso", "e-caso"]·jav["bilih-nasib", "kadadosan", "kados-nasibipun", "lan-nasib", "nasib"]·KO["같은-운명", "그-운명", "그리고-운명", "운명"]·PT["como-destino-de", "destino", "destino-de", "e-destino", "e-destino-de", "que-destino"]·RU["и-случай", "как-случай", "случай", "что-случай"]·ES["como-el-suceso-de", "que-un-suceso", "suceso", "suceso-de", "y-suceso", "y-suceso-de"]·SW["hatima", "hatima-ya", "kama-hatima", "kwamba-hatima", "na-hatima-ya", "ni-hatima"]·TR["kader", "kaderi-gibi", "ki-kader", "ve-kader"]·urd["انجام", "اور-انجام", "جیسا-انجام", "کہ-انجام"]
2. Casualidad, accidente — Casualidad, accidente o coincidencia: un evento que ocurre al azar sin causación divina o intencional evidente. En Rut 2:3, el narrador usa miqreh para describir la llegada aparentemente fortuita de Rut al campo de Booz, aunque el lector percibe la providencia bajo la superficie. En 1 Samuel 6:9, los filisteos se preguntan si la plaga provenía del Dios de Israel o era mera casualidad. 3×
AR["اتِّفَاقُهَا", "صُدْفَةٌ", "هِيَ"]·ben["ঘটনা", "তার-ভাগ্য"]·DE["Geschick", "chance"]·EN["chance", "her-chance"]·FR["chance", "sa-chance"]·heb["מקרה"]·HI["संयोग", "सन्योग"]·ID["kebetulan", "kebetulannya"]·IT["caso", "suo-chance"]·jav["kabegjan", "kadadosan", "kèdadosan"]·KO["그녀의-우연이", "우연이", "우연이다"]·PT["acaso", "seu-acaso"]·RU["случай", "случайно-ей"]·ES["casualidad", "su-suerte"]·SW["bahati-mbaya", "bahati-yake"]·TR["olay", "tesadüf", "tesadüfü"]·urd["اتفاق", "اُس-کا-اتفاق"]
Sentidos Relacionados
H1961 1. be, exist, was (Qal copular/existential) (3505×)G1510 1. copulative, linking predication (2095×)G1096 1. become, change state (421×)G1096 2. happen, occur, take place (158×)G1510 2. participial, being (circumstantial/attributive) (157×)H3426 1. there is, there are (existence) (129×)G1510 3. infinitival, to be (128×)H1934 1. to be, exist (65×)H1961 2. become, come to be (Qal inchoative) (55×)G5225 1. to be, to exist (45×)H0194 1. (45×)G1096 3. come, arrive, appear (28×)G1096 4. let it be, may it be done (22×)H0383 1. there is/are, to exist (Aramaic existential particle) (19×)G1096 5. may it never be! (16×)G2673 1. abolish, bring to an end (16×)G1510 5. existential, there is/exists (15×)G5225 2. possessions, property, goods (14×)G1096 6. be, exist, find oneself (13×)H7136a 1. happen, occur, befall (12×)
Referencia BDB / Léxico
† מִקְרֶה n.m. 1 S 6:9 accident, chance, fortune;—abs. מ׳ 1 S 6:9 +; cstr. מִקְרֵה Ec 2:15 (so read also 3:19(×2) with 𝔊 RuëtKau Wild, for MT מִקְרֶה);— 1. accident, chance, 1 S 6:9; 20:26; c. קָרָה Ru 2:3 (v. ק׳ 1). 2. in Ec, fortune, fate, מ׳ אֶחָד יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם Ec 2:14 cf. v 15, 3:19(×3); 9:2, 3.