מִצְפָּה38 H4709
Mizpa ('atalaya'); nombre propio de varios sitios biblicos, especialmente en Benjamin y Galaad.
Mizpa ('atalaya'); nombre propio de varios sitios biblicos, especialmente en Benjamin y Galaad.
Sentidos
1. Nombre propio de lugar que significa 'atalaya', referido a multiples sitios bibl — Nombre propio de lugar que significa 'atalaya', referido a multiples sitios biblicos. Mizpa en Benjamin era un punto de asamblea nacional (Jue 20:1; 1 Sam 7:5) y centro administrativo posxilico (2 R 25:23; Jer 40:6-10). Mizpa en Galaad figura en el pacto de Laban (Gn 31:49) y en la historia de Jefte (Jue 11:11, 34). Un tercer sitio cerca del Hermon aparece en Jos 11:3. Todas las traducciones transliteran el nombre en lugar de traducirlo. 36×
AR["الـ-مِصفاةَ", "الـ-مِصْفَاةَ", "الـ-مِصْفَاةِ", "المِصْفَاةَ", "الْ-مِصْفاةِ", "الْ-مِصْفَاةَ", "الْ-مِصْفَاةِ", "الْمِصْفَاةِ", "فِي-الْمِصْفَاةِ"]·ben["-মিসপাতে", "-মিৎপার", "মিস্পা", "মিস্পাতে", "মিস্পায়।", "মিস্পার", "মিৎপায়-", "ল-মিৎসপায়", "সেই-মিস্পায়", "সেই-মিৎসপা"]·DE["Mizpa", "[המצפה]", "der-Mitspah", "der-Mizpah", "in-Mizpa", "in-der-Mitspah"]·EN["at-Mitspah", "at-the-Mitspah", "in-the-Mitspah", "the-Mitspah", "the-Mizpah"]·FR["Mitspa", "[המצפה]", "dans-le-Mitspah", "le-Mitspa", "le-Mitspah", "le-Mizpah", "à-Mitspa"]·heb["ב-מצפה", "ה-מצפה", "הַ-מִּצְפָּה"]·HI["की-मिसपा", "ब-मित्सपाह", "मिस्पा", "मिस्पा-के", "मिस्पा-से", "मिस्पाह", "मिस्पाह-का", "मिस्पाह-के", "में-मिस्पा", "में-मिस्पाह"]·ID["Mizpa", "di-Mizpa", "ke-Mizpa"]·IT["Mispa", "Mitspa", "il-Mitspa", "il-Mitspah", "in-il-Mitspah"]·jav["Mizpa", "dhateng-Mizpa", "ing-Mizpa", "wonten-ing-Mizpa"]·KO["그-미스바", "그-미스바-의", "그-미스바로", "그-미스바를", "그-미스바와", "그-미스바의", "미스바", "미스바로", "미스바에", "미스바에-있는", "미스바에서", "에서-그-미스바"]·PT["(a)-Mitzpah", "(a)-Mitzpah?", "(em)-Mitzpah", "Mitspa", "Mitspah", "a-Mitspah", "em-Mitspa", "em-Mitspah", "estava-em-Mitspa", "o-Mitspah"]·RU["Мицпой", "Мицпы", "а-Мицпу", "в-Мицпе", "в-Мицпу"]·ES["Mitzpá", "Mizpa", "a-Mispá", "a-Mitzpá", "en-Mizpa", "en-ha-Mitspah", "en-la-Mizpa", "la-Mitspah", "la-Mizpa"]·SW["Mispa", "Mizpa", "ha-Mispa", "huko-Mispa"]·TR["-Mitspa", "Mispa'ya", "Mitspa'da", "Mitspa'dan", "Mitspa'nın", "Mitspa-ya", "Mitspah'ı"]·urd["مصفاہ", "مصفاہ-میں", "مصفاہ-میں-تھے", "مصفاہ-کو", "مصفاہ-کی", "میں-مصفہ"]
Gen 31:49, Josh 11:3, Judg 10:17, Judg 11:11, Judg 11:34, Judg 20:1, Judg 20:3, Judg 21:1, Judg 21:5, Judg 21:8, 1 Sam 7:5, 1 Sam 7:6 (+24 más)
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
מִצְפָּה38 n.pr.loc. (proposes outlook-point or -height; c. art. (except Ho 5:1));— †1. in Gilead, expl. as name given to Laban’s cairn, N. of Jabbok Gn 31:49 (on text v. Ball Holz; 𝔊 ἡ ὅρασις). †2. prob. S. of Jabbok, Ju 10:17 (ἡ σκοπιά), 11:11, 34 (Μασσηφα; so 𝔊L 10:17), Ho 5:1 (ἡ σκοπιά); appar. = ii. מִצְפֶּה 3, BuhlGeogr. 262 (-פֶּה, -פָּה, seem to interchange); site unknown; v. conj. in…