H4659b H4659b
deeds or works, specifically the mighty acts of God displayed in creation and redemption
This feminine plural noun appears in two psalms of praise, both celebrating God's works. Psalm 46:8 calls worshipers to 'come, behold the works of the LORD, what desolations he has brought on the earth'—a paradoxical praise of divine judgment. Psalm 66:5 invites, 'Come and see the works of God; awesome is he in his deeds toward the children of man.' The term focuses on observable divine actions, what God has done in history and creation. The psalmists summon audiences to witness theology—not merely to hear about God but to see his interventions.
Sentidos
1. sense 1 — The works or deeds of God, especially his mighty acts in history and creation. Both Psalm occurrences function as doxological summons: 'Come, see what God has done.' Psalm 46 emphasizes God's sovereignty over nations and warfare, while Psalm 66 marvels at terrible/awesome deeds toward humanity, likely including the Exodus. The plural form suggests multiple acts forming a cumulative testimony. The multilingual glosses uniformly render 'works' or 'deeds,' reflecting the concrete action-focused theology of Hebrew psalmody. 2×
AR["أفْعالَ", "أَعْمالَ"]·ben["কাজগুলি", "কাজগুলো"]·DE["Werke-von", "der-Werke-von"]·EN["the-works-of", "works-of"]·FR["de-action"]·heb["מפעלות"]·HI["कामों-को", "कार्यों-को"]·ID["perbuatan-perbuatan"]·IT["opera"]·jav["pakaryan", "pakaryan-pakaryan"]·KO["일들-을", "행위-들-을"]·PT["as-obras-de"]·RU["дела"]·ES["obras-de"]·SW["kazi-za", "matendo"]·TR["işlerini", "işlerini-"]·urd["کاموں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [מִפְעָלָה] n.[f.] deed (of י׳);—pl. cstr. מִפְעֲלוֹת י׳ ψ 46:9, מ׳ אֱלֹהִים 66:5.