Buscar / H4643
H4643 H4643
N-mpc | 2mp  |  32× en 2 sentidos
Diezmo o decima parte; un decimo sagrado del producto entregado a Dios o a los levitas, o simplemente una fraccion numerica.
Diezmo o decima parte; un decimo sagrado del producto entregado a Dios o a los levitas, o simplemente una fraccion numerica.

Sentidos
1. Una decima parte del producto, ganado o ingreso consagrada como ofrenda religios Una decima parte del producto, ganado o ingreso consagrada como ofrenda religiosa a Dios o destinada a los levitas, cubriendo 30 de las 32 apariciones. Desde la ofrenda voluntaria de Abraham a Melquisedec (Gn 14:20), pasando por las regulaciones leviticas (Lv 27:30-32; Nm 18:21-26), hasta el llamado de Malaquias a la fidelidad (3:8-10), este sentido abarca toda la legislacion cultual del diezmo en Israel. 30×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["ال-عُشْرِ", "العُشْرُ", "العُشْرِ", "الْعُشْرَ", "الْعُشْرِ", "عُشْرَ", "عُشْرِ", "وَ-عُشْرَ", "وَعُشْرَ"]·ben["আর-দশমাংশ", "ও-দশমাংশ", "তোমার-ফসলের", "দশমাংশ", "দশমাংশে", "দশমাংশের"]·DE["Zehnt", "Zehnte-von", "[ומעשר]", "[מעשר]", "der-Zehnt", "der-Zehnte", "und-Zehnt"]·EN["and-the-tithe-of", "and-tithe-of", "the-tithe", "the-tithe-of", "tithe-of"]·FR["dîme", "dîme-de", "et-dîme", "le-dîme"]·heb["ה-מעשר", "ו-מעשר", "מעשר"]·HI["और-दशवाँश", "और-दशवांश", "दशमांश", "दशवाँश", "दशवाँश-का", "दशवांश", "दशवांश-के"]·ID["dan-persepuluhan", "dari-persepuluhan", "persepuluhan"]·IT["decima", "decima-di", "e-decima", "il-decima", "la-decima"]·jav["lan-persepuluhan", "lan-prasepuluh", "lan-sapersadasa", "persepuluhan", "persepuluhan-", "prasepuluh", "prasepuluhan", "prasepuluhan-punika", "prasepèn", "sapersadasa", "sapersadasa-punika", "sapersadasan", "saprasédasa"]·KO["(접)-십일조를", "그-십일조", "그-십일조-를", "그-십일조-의", "그-십일조의", "그리고-십일조", "그리고-십일조를", "십일조", "십일조-를", "십일조-와", "십일조-의", "십일조는", "십일조를"]·PT["O-dízimo", "dízimo-de", "dízimo-de-", "e-dízimo-de", "o-dízimo"]·RU["-десятины", "Десятиной", "десятина", "десятину", "десятины", "и-десятину"]·ES["El-diezmo", "diezmo-de", "el-diezmo", "el-diezmo-de", "y-diezmo-de"]·SW["mashar", "na-zaka-ya", "wa-zaka", "wּmashar", "ya-zaka", "zaka", "zaka-ya", "zaka-ya-"]·TR["on'dasını", "onağlığını", "onda-biri-", "onda-birin", "onda-birini", "onda-birinin", "ondalrığını", "ondalık", "ondalığı", "ondalığını", "ve-on'dasını", "ve-onda-birini"]·urd["اور-دسواں", "اور-دہیاکی", "اور-دہیک", "دسواں", "دسواں-حصہ", "دسویں-حصّہ", "دسویں-حصّے", "دسویں-کا", "دسویں-کے", "دہیاکی", "دہیک", "دہیکی", "عشر"]
2. Una fraccion puramente cuantitativa que significa una decima parte, usada en las Una fraccion puramente cuantitativa que significa una decima parte, usada en las medidas de la vision del templo de Ezequiel, donde el homer y el bato se subdividen (Ez 45:11, 14). Este sentido aritmetico, no cultual, se distingue del diezmo religioso por su contexto exclusivamente metrologico.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["عُشْرُ", "عُشْرِ"]·ben["দশমাংশ"]·DE["[מעשר]"]·EN["tenth-of"]·FR["de-dix"]·heb["מעשר"]·HI["दसवाँ"]·ID["sepersepuluh"]·IT["decima"]·jav["saprasedasa"]·KO["십분의-일의"]·PT["décimo-de"]·RU["десятая", "десятую"]·ES["décima-de"]·SW["sehemu-ya-kumi-ya"]·TR["onda-birini"]·urd["دسواں-حصہ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
מַעֲשֵׂר n.m. Nu 18:28 tenth part, tithe;—abs. מ׳ Nu 18:26 +; cstr. מַעְשַׂר Lv 27:30 +, מַעֲשַׂר Ne 10:39 (bef. הַמַּעֲשֵׂר); sf. מַעַשְׂרוֹ Lv 27:31; pl. abs. מַעַשְׂרוֹת Ne 12:44; sf. מַעְשְׂרֹתֵיכֶם Am 4:4 + 3 times;— 1. tenth part of ḥomer Ez 45:11, of bath v 14. 2. tithe, payment of tenth part: c. מִן rei Gn 14:20 Nu 18:26; usually cstr. bef. n. rei Dt 12:17; 14:23, 28; 26:12; Lv 27:30,