Buscar / H4635
H4635 H4635
Conj-w | N-fsc  |  9× en 2 sentidos
Hilera, disposición; la exhibición ordenada de los panes de la proposición en el tabernáculo o templo, en hileras rituales ante el SEÑOR.
Término técnico cúltico para las hileras ordenadas de pan dispuestas ante la presencia de Dios en el santuario. El 'pan de la disposición' (lechem ha-ma'arekhet) era una obligación ritual semanal: doce panes en dos hileras de seis sobre la mesa de oro (Lv 24:5-7). Crónicas y Nehemías emplean el término para el servicio del templo restaurado tras el exilio. El español distingue entre 'la disposición' (el sistema ritual en su conjunto) y 'la hilera' (la fila física concreta), reflejando los dos énfasis semánticos de la palabra hebrea.

Sentidos
1. Disposición ritual ordenada La disposición cúltica sistemática o exhibición ordenada de los panes de la proposición en el tabernáculo y el templo. Este sentido enfatiza la institución ritual misma: la práctica continua de colocar pan consagrado ante el SEÑOR. En 1 Crónicas 9:32 los coatitas están a cargo del 'pan de la disposición', y 2 Crónicas 13:11 lo invoca como prueba de la adoración fiel de Judá.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["ال-صُفوفِ", "التَّرْتِيب", "التَّرْتِيبِ", "الْوَجْهِ", "وَ-تَرْتِيبَ", "وَتَرتيبَ"]·ben["-সাজানোর", "-সারির", "আর-সাজানো", "আর-সাজিয়ে-রাখা", "সারিতে-সাজানো", "সারিবদ্ধ-রুটির", "সারির"]·DE["[המערכת]", "[ומערכת]"]·EN["and-arrangement-of", "and-rows-of", "the-arrangement"]·FR["et-rangée", "rangée"]·heb["ה-מערכת", "ו-מערכת"]·HI["-की-पंक्ति", "-के-पंक्ति", "-सजावट-की", "और-व्यवस्था", "रोतियोन-कि-पनक्तिओन-कि"]·ID["-sajian", "dan-susunan", "roti-sajian", "yang-disusun", "yang-tersusun"]·IT["e-fila", "fila"]·jav["lan-sèsusun", "lan-tatanan", "roti-sajian", "roti-tajuban", "sesaosan-punika", "tatanan", "tumpukan"]·KO["그-진설-빵의", "그-진설-의", "그-진설의", "그-진열-의", "그-진열의", "그리고-줄", "그리고-진설의"]·PT["a-disposição", "e-disposição", "e-disposição-de"]·RU["и-ряд", "и-хлебы-предложения", "предложения", "расклада", "рядов", "хлебов-предложения"]·ES["la-disposición", "la-proposición", "y-disposición-de", "y-la-disposición-de"]·SW["kuwekwa", "na-mpangilio", "na-mpangilio-wa", "wa-kupangwa", "wa-kuwekwa", "ya-mikate-ya-wonyesho", "za-kupanga"]·TR["dizili", "dizilişin", "dizilmiş", "dizilmiş-ekmeklerin", "dizinin", "ve-dizi"]·urd["اور-ترتیب", "اور-روٹی", "ترتیب-کی", "سجاوٹ-کی", "نذر-کی", "نذر-کی-روٹی-کی"]
2. Hilera, fila, línea Una hilera o línea individual de objetos dispuestos en orden físico, enfocándose en la configuración espacial más que en el sistema ritual amplio. Levítico 24:6-7 especifica 'dos hileras, seis por hilera' y se refiere al incienso puesto 'sobre la hilera' como porción memorial. El término destaca la disposición lineal concreta de los panes individuales.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الصَّفِّ"]·ben["প্রতি-সারিতে", "সারির"]·DE["der-row"]·EN["the-row"]·FR["le-row"]·heb["ה-מערכת"]·HI["पंक्ति", "पंक्ति-में"]·ID["per-susunan", "susunan-itu"]·IT["il-row"]·jav["dhèrèkan-punika"]·KO["그-줄"]·PT["a-fileira"]·RU["в-ряд", "ряд"]·ES["la-hilera", "por-hilera"]·SW["kwa-safu", "safu"]·TR["sıra", "sıranın"]·urd["-قطار", "قطار-میں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
מַעֲרֶ֫כֶת n.f. row, line;—only of the rows of ‘shew’-bread; abs. מ׳ Lv 24:7, מַעֲרָ֑כֶת v 6 (P); elsewhere Chr: לֶחֶם הַמּ׳ 1 Ch 9:32; 23:29; Ne 10:34, שֻׁלְחַן הַמּ׳ 2 Ch 29:18, cf. 1 Ch 28:16; cstr. מַעֲרֶכֶת לֶחֶם 2 Ch 13:11 the row of bread, so מ׳ תָּמִיד 2:3 the row of continuity, bread continually present in rows; pl. abs. שׁתַּיִם מַעֲרָכוֹת Lv 24:6.