H4601 H4601
Maaca — nombre propio llevado por varios hombres, mujeres y un pequeño territorio arameo cerca del Hermón
Maaca — nombre propio llevado por varios hombres, mujeres y un pequeño territorio arameo cerca del Hermón
Sentidos
1. Nombre propio para múltiples personas y un territorio — Nombre propio para múltiples personas y un territorio: hijo de Nacor por medio de Reúma (Gn 22:24), esposa gesurita de David y madre de Absalón (2 S 3:3), y la reina madre depuesta por Asá (1 R 15:13). Geográficamente, el pequeño principado arameo al sur del monte Hermón (Jos 13:13; 2 S 10:6). La Septuaginta lo transcribe como Μααχα. 23×
AR["مَعكَة", "مَعكَةَ", "مَعَكَة", "مَعَكَةَ", "مَعْكَةَ", "مَعْكَةُ"]·ben["মাকা", "মাকার", "মাখা", "মাখাকে", "মাখার"]·DE["Maacah", "Maacha", "Maakah"]·EN["Ma'akhah", "Maacah", "Maakah", "Maakhah"]·FR["Maaca", "Maacah", "Maakah"]·heb["מעכה"]·HI["माका", "माकाह", "माकाह-का", "माकाह-के", "माकाह-को", "माकाह-से"]·ID["-Maakha", "Maakha", "anak-perempuan", "untuk-pemimpin"]·IT["Maaca", "Maacah", "Maakah"]·jav["Maaka", "Maakha"]·KO["마아가", "마아가-는", "마아가-의", "마아가를", "마아가의"]·PT["Ma'akah", "Ma'akhah", "Maacah", "Maachah", "Maacá", "Maakhah"]·RU["Калева", "Мааха", "Маахи", "Мааху"]·ES["Maaca", "Maacah", "Maajah", "Maakah"]·SW["Maaka"]·TR["Maaka", "Maaka'dan", "Maaka'nın", "Maaka'yı", "Maakhah"]·urd["معکاہ-کا", "معکہ", "معکہ-نے", "معکہ-کا", "معکہ-کے"]
Gen 22:24, Josh 13:13, 2 Sam 3:3, 2 Sam 10:6, 2 Sam 10:8, 1 Kgs 2:39, 1 Kgs 15:2, 1 Kgs 15:10, 1 Kgs 15:13, 1 Chr 2:48, 1 Chr 3:2, 1 Chr 7:15 (+11 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† מַעֲכָה n.pr.m., f. et gent. 1. n.pr.m. 𝔊 Μ(ο)ωχα, Μα(α)χα: a. son of Nahor by his concubine רְאוּמָה Gn 22:22 (J), ancestor of people v. 3. b. father of חָנָן, a hero of David 1 Ch 11:43. c. Simeonite name 1 Ch 27:16. d. father of Achish 1 K 2:39 (v. מָעוֹךְ supra). 2. n.pr.f. 𝔊 Μ(ο)ωχα, Μααχα, etc.: a. Geshurite princess, wife of David, mother of Absalom, 2 S 3:3=1 Ch 3:2. b. daughter of…