Buscar / H4594
H4594 H4594
N-msc  |  1× en 1 sentido
A mantle or wrap, a garment that covers or envelops, used metaphorically for praise replacing mourning
This term denotes a mantle, wrap, or covering garment. Isaiah 61:3 uses it in a beautiful metaphor of restoration: God gives 'a mantle of praise instead of a spirit of despair.' The imagery is of exchanging garments—taking off mourning clothes and putting on garments of praise. The word emphasizes the enveloping, covering nature of the garment. This prophetic reversal imagery promises transformation from grief to celebration, despair to praise.

Sentidos
1. sense 1 A mantle or wrap that covers, used figuratively in Isaiah 61:3 where God gives 'a mantle of praise' instead of despair. The metaphor involves exchanging garments—removing mourning clothes, putting on praise garments. The Spanish 'manto' (mantle/cloak) captures the covering garment sense. This appears in Isaiah's restoration vision promising reversal from grief to celebration, using clothing imagery for transformation.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["رِدَاءَ"]·ben["আবরণ"]·DE["[מעטה]"]·EN["garment-of"]·FR["[מעטה]"]·heb["מעטה"]·HI["मूर्छित-आत्मा-के-बदले"]·ID["jubah"]·IT["[מעטה]"]·jav["jubah"]·KO["옷을"]·PT["manto-de"]·RU["покров-"]·ES["manto-de"]·SW["joho"]·TR["ortusunu-"]·urd["چادر"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [מַעֲטֶה] n.[m.] wrap, mantle;—only cstr. fig. מַעֲטֵה תְהִלָּה Is 61:3 a mantle of praise.