H4569a H4569a
Lugar de cruce: vado de un río, paso de montaña, o la acción de atravesar
Este término geográfico y táctico describe lugares donde es posible o estratégico cruzar. Puede referirse a un vado poco profundo como el cruce del Jaboc (Gn 32), a un paso de montaña como la posición estratégica de Micmas (1 S 13), o incluso al movimiento de una vara (Is 30). La raíz hebrea implica movimiento a través de una barrera. En cada contexto se subraya la vulnerabilidad o importancia estratégica: los ríos deben ser vadeados, los pasos controlados y la disciplina administrada.
Sentidos
1. Vado o paso — Punto de cruce o acción de cruzar. En el vado del Jaboc (Gn 32:22), Jacob situó a su familia antes de su lucha. El paso de Micmas (1 S 13:23) era un punto estratégico controlado por los filisteos. Isaías 30:32 lo emplea metafóricamente para cada golpe de la vara disciplinaria de Dios. 3×
AR["عُبُورِ", "مَعْبَرَ", "مَعْبَرِ"]·ben["আঘাত", "গিরিপথ", "ঘাট"]·DE["[מעבר]", "die-Furt", "gehe-vorbei-von"]·EN["ford-of", "pass-of", "stroke"]·FR["[מעבר]", "ford-de", "passe-de"]·heb["מעבר"]·HI["गुजरना", "घाट"]·ID["celah", "lintasan", "penyeberangan"]·IT["[מעבר]", "ford-di", "passa-di"]·jav["liwatipun", "lurung", "panyabrangan"]·KO["길목을", "나루터를", "지나감이"]·PT["passagem-de"]·RU["брод", "переправе", "проход-"]·ES["paso-de", "vado-de"]·SW["kipigo", "kivuko"]·TR["gecisi", "geçidine", "geçidini"]·urd["درے", "گزرنا", "گزرگاہ"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [מַעֲבָר] n.[m.] ford, pass, passing;—only cstr.: 1. מַעֲבַר יַבֹּק Gn 32:23 (J) the ford of (the) Jabbok. 2. pass, מַעֲבַר מִכְמָשׂ 1 S 13:23 the pass of M. 3. passing, sweep, כָּל־מַעֲבַר מַטֶּה Is 30:32 every sweep of the rod (עָבַר 4 c).