מְנַשֶּׁה136 H4519
Manasés; el primogénito de José, sus descendientes tribales, su territorio, o personas posteriores con ese nombre.
Derivado del verbo נָשָׁה («olvidar»), el nombre de Manasés se explica en Génesis 41:51: «Dios me ha hecho olvidar todas mis penalidades». Como nombre propio abarca al patriarca individual (Gn 46:20; 48:1-20), la poderosa media tribu repartida entre los territorios de Transjordania y Cisjordania (Jos 17; Nm 32) y figuras posteriores, incluido el tristemente célebre rey Manasés de Judá (2 Re 21). La forma gentilicia «el manasita» (הַמְנַשִּׁי) aparece una vez en 1 Crónicas 27:21 para designar a un miembro de la tribu, mostrando la capacidad productiva del nombre como gentilicio.
Sentidos
1. Manasés (nombre propio) — El nombre propio Manasés (מְנַשֶּׁה), que abarca al individuo (primogénito de José, Gn 41:51; 48:1-20), la tribu israelita descendiente de él, su territorio tanto al este como al oeste del Jordán (Jos 17; Nm 32), y portadores posteriores del nombre, incluido el rey Manasés de Judá. Las glosas multilingües son transliteraciones coherentes: español Manasés, francés Manassé, alemán Manasse. 145×
AR["مَنَسَّى"]·ben["মনঃশি", "মনঃশিকে", "মনঃশির", "মনশি", "মনশির"]·DE["Manasse", "Menasche", "Menasches"]·EN["Manasseh"]·FR["Manassé"]·heb["מנשה"]·HI["मनश्शे", "मनश्शे-का", "मनश्शे-के", "मनश्शे-से"]·ID["Manasye"]·IT["Manasse"]·jav["Manasye", "Manasyè", "Manasé"]·KO["먰나셌", "므나세가", "므나세를", "므나세와", "므나세의", "므낫세", "므낫세라", "므낫세의"]·PT["M'nasheh", "Menasheh", "Menashsheh"]·RU["Манассией", "Манассии", "Манассию", "Манассия", "Менаше", "Менашше"]·ES["Manasés", "Menashé"]·SW["Makiri", "Manase", "Manashe", "la-Manase"]·TR["Manaşşe", "Manaşşe'nin", "Manaşşe'yi", "Menaşşe'nin"]·urd["منسّی", "منسّی-کے", "منسی", "منسی-سے", "منسی-کا", "منسی-کے"]
2. manasita (gentilicio) — Adjetivo gentilicio «el manasita» (הַמְנַשִּׁי), usado como sustantivo demónimo para identificar a un miembro o descendiente de la tribu de Manasés. Atestiguado una sola vez en 1 Crónicas 27:21, donde designa a un oficial tribal. El español el de Manasés y el alemán der Manasse reflejan el paso de nombre personal a identificador colectivo-étnico. 1×
AR["الْمَنَسِّيِّ"]·ben["মনঃশীর"]·DE["der-Manasse"]·EN["the-Menashshite"]·FR["der-Manassé"]·heb["ה-מנשה"]·HI["-के-मनश्शे"]·ID["-Manasye"]·IT["il-Manasse"]·jav["tiyang-Manasè"]·KO["그-므나세의"]·PT["de-Manassés"]·RU["Менашше"]·ES["el-de-Manasés"]·SW["Manase"]·TR["Manaşşe'nin"]·urd["منسی-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
מְנַשֶּׁה136 n.pr.m. et trib. Manasseh (interpr. Gn 41:51 as Pi. causat. √II. נשׁה q.v.);—מ׳ Gn 46:20 +; מְנַשֶּׁ֑ה 41:51 + (on Ju 18:30 v. מֹשֶׁה); c. art. (strangely), הַמְֿ׳ Dt 7:13 Jos 1:12 + (v. infr.); 𝔊 Μαν(ν)ασση;— 1. †a. Manasseh, eldest son of Joseph Gn 41:51; 48:1, 13, 14(×2), 17, 20(×2), also 50:23 (father of Machir; all E), 46:20; 48:5 (both P). b. of tribe, often + Ephraim (v.…