Buscar / H4453
H4453 H4453
Art | N-ms  |  2× en 1 sentido
steward, guardian (Babylonian title)
A Babylonian official title, possibly meaning steward or guardian, though its precise meaning remains uncertain. The term appears only in Daniel 1:11, 16, referring to the official placed over Daniel and his friends during their training at the Babylonian court. This individual reports to Ashpenaz, the chief of the eunuchs, and directly supervises the young men's food and training. Scholars debate whether this is a Persian loan-word meaning 'wine master' or derives from Akkadian meaning 'guardian.' The definite article suggests it's a title or office rather than a personal name.

Sentidos
1. sense 1 A Babylonian official title (possibly guardian or steward) for the overseer of Daniel and his friends at the royal court (Daniel 1:11, 16). The official was responsible for their daily provisions and training regimen. Scholarly proposals for the word's origin include Akkadian maṣṣaru (keeper, guardian) or Persian mulsaru (cellar-master), though certainty eludes us. The definite article indicates this is an official position. Cross-linguistic evidence shows transliteration or functional equivalents like steward/mayordomo.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Overseer Appointed Officer
AR["الـ-وَكِيلُ", "الـ-وَكِيلِ"]·ben["-তত্ত্বাবধায়ক", "-তত্ত্বাবধায়ককে"]·DE["[המלצר]"]·EN["the-steward"]·FR["pince"]·heb["ה-מלצר"]·HI["भंडारी"]·ID["pengawas"]·IT["[המלצר]"]·jav["kang-juru-jagi"]·KO["그-감독관", "그-감독관이"]·PT["o-mordomo"]·RU["-надзиратель", "-надзирателю"]·ES["el-mayordomo"]·SW["msimamizi"]·TR["gözetmen", "gözetmene"]·urd["ال-نگران"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

Referencia BDB / Léxico
מֶלְצָר n.m. a Bab. title; dubious; perhaps guardian? (SchrCOT Dn 1:11 DlBaer Dn xi conj. loan-word from Assyrian maṣ(ṣ)aru, keeper, guardian, cf. DlHWB 423; hardly connected with (mod.) Pers. mulsaru ‘kellermeister’ (cf. Meinh), v. against this Bevan);—only c. art. הַמּ׳ Dn 1:11, 16.