H4438 H4438
Realeza, poder real, reinado o reino; el dominio, ejercicio o dignidad del gobierno regio (principalmente en hebreo tardío).
Realeza, poder real, reinado o reino; el dominio, ejercicio o dignidad del gobierno regio (principalmente en hebreo tardío).
Sentidos
1. Reino o territorio como entidad política bajo la soberanía de un rey — Reino o territorio como entidad política bajo la soberanía de un rey. El sentido más frecuente (alrededor de dos tercios de las ocurrencias). Se usa de reinos humanos (1 S 20:31; 1 R 2:12) y del reino universal de Dios (Sal 145:11-13). Incluye construcciones posesivas ('su reino') que enfatizan la relación entre gobernante y territorio. 60×
AR["مَملَكَةَ", "مَملَكَةِ", "مَمْلَكَةُ", "مَمْلَكَةِ", "مَمْلَكَتُهُ", "مَمْلَكَتِهِ", "مُلْك", "مُلْكِ"]·ben["তাঁর-রাজকীয়ের", "তাঁর-রাজত্ব", "তাঁর-রাজত্বের", "তাঁর-রাজ্যে", "তাঁর-রাজ্যের", "তার-রাজত্বের", "রাজত্ব", "রাজত্বের", "রাজ্য", "রাজ্য-তার", "রাজ্যে"]·DE["Koenigreich"]·EN["his-kingdom", "kingdom-of", "the-kingdom-of"]·FR["royaume", "royauté"]·heb["מלכות", "מלכותו", "מלכותו-ו"]·HI["अपने-राजकीय", "अपने-राज्य-की", "अपने-राज्य-के", "अपने-राज्य-में", "उसका-राज्य", "उसके-राज्य", "उसके-राज्य-का", "राजकीय-उसके", "राज्य", "राज्य-अपने", "राज्य-के", "राज्य-को"]·ID["Yehuda", "kerajaan", "kerajaan-", "kerajaannya"]·IT["regalità", "regno"]·jav["kaprabon", "kaprabon-ipun", "karajan", "karajanipun", "kraton", "kraton-ipun", "kratonipun"]·KO["그-의-왕국", "그의-왕국", "그의-왕국에", "그의-왕국의", "왕국", "왕국-", "왕국에", "왕국이", "왕권-그-의", "왕권-그의", "왕권-의"]·PT["o-seu-reinado", "o-seu-reino", "reinado-de", "reinado-seu", "reino-de", "reino-dele", "reino-seu", "seu-reino"]·RU["царства", "царства-его", "царстве", "царстве-его", "царстве-своём", "царство", "царство-его", "царством-его", "царству-своему"]·ES["reinado-de", "reino-de", "reino-suyo", "su-reinado", "su-reino"]·SW["cha-ufalme-wake", "malkwּtwo", "ufalme", "ufalme-wa", "ufalme-wake", "wa-ufalme-wake", "wote", "ya-ufalme", "ya-ufalme-wake"]·TR["kralliginda", "krallığı", "krallığı-onun", "krallığın", "krallığında", "krallığını", "krallığının"]·urd["اس-کی-بادشاہت", "اس-کی-سلطنت", "اُس-کی-بادشاہت", "اُس-کی-بادشاہی-کا", "اُس-کی-سلطنت", "اپنی-بادشاہی", "اپنی-بادشاہی-کا", "اپنی-بادشاہی-کے", "بادشاہت", "بادشاہی", "سلطنت", "سلطنت-اپنی", "سلطنت-نے"]
1 Sam 20:31, 1 Kgs 2:12, 1 Chr 11:10, 1 Chr 12:24, 1 Chr 14:2, 1 Chr 17:11, 1 Chr 17:14, 1 Chr 22:10, 1 Chr 28:5, 1 Chr 28:7, 2 Chr 1:1, 2 Chr 7:18 (+38 más)
2. Reinado o período de gobierno, enfatizando la dimensión temporal o activa más qu — Reinado o período de gobierno, enfatizando la dimensión temporal o activa más que el territorio. Crónicas emplea frecuentemente este sentido en fórmulas cronológicas ('en el reinado de...'), como en 1 Cr 26:31 y 2 Cr 3:2. El contexto distingue el ejercicio dinámico del poder de la mera referencia geográfica. 21×
AR["بِـ-مُلْكِهِ", "لِ-مَمْلَكَةِ", "لِ-مَمْلَكَتِهِ", "لِ-مُلْكِ", "لِ-مُلْكِهِ", "لِـ-مُلْكِ", "لِمَلْكِ", "لِمُلْكِ", "مَملَكَةِ", "مُلْكِ", "مُلْكِهِ"]·ben["-কে-তাঁর-রাজত্বের", "-রাজত্বের", "তাঁর-রাজত্বে", "তাঁর-রাজত্বের", "তার-রাজত্বের", "রাজত্ব", "রাজত্বে-", "রাজত্বের"]·DE["Koenigreich", "[מלכות]", "[מלכתו]"]·EN["for-his-kingdom", "his-reign", "in-his-reign", "kingdom-of", "of-his-reign", "of-reign-of", "of-the-reign-of", "reign-of", "the-reign-of", "to-reign-of"]·FR["[מלכות]", "[מלכתו]", "pour-royaumes", "royauté"]·heb["ב-מלכותו-ו", "ל-מלכות", "ל-מלכותו-ו", "מלכות", "מלכותו", "מלכותו-ו"]·HI["अपने-रअजय-मेइन", "अपने-राज्य-के", "अपने-राज्य-के-लिए", "उसके-राज्य", "उसके-राज्य-के", "के-राज्य", "के-राज्य-उसके", "राज्य", "राज्य-के"]·ID["-pemerintahan", "-pemerintahannya", "dalam-pemerintahannya", "dari-pemerintahan", "kerajaan", "kerajaannya", "pemerintahan", "pemerintahannya", "untuk-kerajaannya"]·IT["regalita", "regalità", "regno"]·jav["dhateng-kratonipun", "jumenengan-ipun", "kanggé-kratonipun", "kanggé-panjumenengan-raja", "kanggé-panjumenengan-rajanipun", "kaprabon-ipun", "karajan", "karajanipun", "kraton", "kratonipun", "pamaréntahan", "paprentahan", "paprentahanipun", "saking-kraton", "wonten-ing-jumenengipun"]·KO["그-의-왕국", "그-의-통치-동안", "그의-왕국과", "그의-통치의", "나라-의", "에-그의-왕국", "에-대한-왕국", "에-왕국", "에게-그-의-왕국", "왕국", "왕권에", "왕권의", "왕위의", "왕위의-그의", "으로-왕국", "의-통치", "통치-의"]·PT["de-reinado-de", "de-reinado-seu", "de-seu-reinado", "do-reinado-de", "no-reinado-dele", "o-reinado-de", "para-reinado-de", "para-seu-reinado", "reinado-de", "seu-reinado", "seu-reino"]·RU["в-царствовании-его", "воцарения-своего", "для-царства-его", "к-царствованию", "к-царствованию-его", "царстве", "царствования", "царствования-его", "царством-его"]·ES["de-el-reinado-de", "de-reinado-de", "de-su-reinado", "del-reinado-de", "en-reinado-su", "para-reinado-de", "para-reinado-su", "para-su-reinado", "reinado-de", "reinado-de-él", "su-reinado"]·SW["kwa-ufalme-wake", "lmalkwּt", "ufalme-wa", "ufalme-wake", "utawala", "wa-ufalme-wa", "wa-ufalme-wake", "wa-utawala", "wa-utawala-wa", "wa-utawala-wake", "wakati-wa-utawala-wake"]·TR["kralligi", "kralliginin", "krallığı", "krallığı-için", "krallığına", "krallığında", "krallığının", "krallığının-"]·urd["اُس-کی-بادشاہت-کے", "اپنی-بادشاہت-میں", "اپنی-بادشاہت-کے-لیے", "اپنی-بادشاہی-کے", "اپنی-سلطنت-کے", "بادشاہت", "بادشاہت-کی", "بادشاہت-کے", "بادشاہی", "سلطنت", "سلطنت-اُس-کی", "سلطنت-کے", "کی-بادشاہت"]
1 Chr 26:31, 1 Chr 29:30, 2 Chr 2:1, 2 Chr 2:12, 2 Chr 3:2, 2 Chr 15:10, 2 Chr 15:19, 2 Chr 16:1, 2 Chr 16:12, 2 Chr 29:19, 2 Chr 35:19, Ezra 4:5 (+9 más)
3. Realeza o dignidad real como atributo personal — Realeza o dignidad real como atributo personal: posición regia, estatus de reina o rango soberano. Este sentido aparece destacadamente en Ester, donde la מַלְכוּת de la reina es su posición y esplendor reales (Est 1:11, 4:14). Capta un matiz abstracto y cualitativo, distinto tanto del territorio como del período de gobierno. 10×
AR["مَلَكِيًّا", "مَلَكِيٌّ", "مَلَكِيٍّ", "مُلْكٍ", "وَ-مَمْلَكَتَهَا"]·ben["ও-তাঁর-রাজত্ব", "রাজকীয়", "রাজত্বের"]·DE["Koenigreich", "und-Koenigreich"]·EN["and-her-royalty", "royalty"]·FR["et-royauté", "royauté"]·heb["ו-מלכותה-ה", "מלכות"]·HI["और-उसका-राजकीय-पद", "राजकीय", "राज्य"]·ID["dan-kerajaannya", "kerajaan"]·IT["e-regalità", "regalità"]·jav["kaprabon", "karajan", "lan-kaprabon-ipun"]·KO["그리고-그녀의-왕위를", "왕국의", "왕궁의", "왕권의", "왕백의", "왕복을", "왕의"]·PT["e-reino-dela", "realeza", "reino"]·RU["и-царство-её", "царский", "царское", "царском", "царства", "царственность"]·ES["realeza", "reinado", "reino", "y-su-reinado"]·SW["la-kifalme", "mavazi-ya-kifalme", "mfalme", "na-akamvika", "ufalme", "ya-kifalme", "ya-ufalme"]·TR["kraliyet", "krallık", "ve-kraliçeliğini"]·urd["اور-اس-کی-بادشاہی", "بادشاہت-کی", "شاہی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† מַלְכוּת n.f. royalty, royal power, reign, kingdom (chiefly late);—מ׳ abs. Est 1:9 +; cstr. 1 Ch 12:23 +; sf. מַלְכוּתִי 1 Ch 17:14, etc.; pl. מַלְכֻיּוֹת Dn 8:22;— 1. royal power, dominion Nu 24:7 (c. תִּנַּשֵּׂא), 1 S 20:31 (c. תִּכּוֹן), 1 K 2:12 (c. id.); cf. Je 10:7 Ec 4:14; 1 Ch 11:10; 12:23; 29:30 (‖ גְּבוּרָה), 2 Ch 33:13 Est 1:19, royal (queenly) dignity 4:14; 1 Ch 14:2 (c. נִשֵּׂאת);…