H4435 H4435
Milca — nombre propio de la esposa de Nacor (pariente de Abraham) y de una hija de Zelofehad
El nombre propio מִלְכָּה (Milca, 'reina' o 'consejera') identifica a dos mujeres en las Escrituras. La principal es Milca, hija de Harán y esposa de Nacor, hermano de Abraham (Gn 11:29). Ella constituye el vínculo matrilineal en la genealogía que conduce a Rebeca: el relato traza cuidadosamente a Milca como madre de Betuel y abuela de Rebeca y Labán (Gn 22:20, 23; 24:15, 24, 47). Su mención reiterada en las negociaciones nupciales subraya la continuidad del linaje dentro de la familia extendida de Abraham. La segunda Milca es hija de Zelofehad, de la tribu de Manasés, una de cinco hermanas cuya petición de derechos hereditarios establece un precedente legal fundamental (Nm 26:33; 27:1; 36:11; Jos 17:3).
Sentidos
1. Milca (nombre propio) — Milca, esposa de Nacor e hija de Harán, figura clave en la genealogía de la familia de Abraham. Su matrimonio con Nacor (Gn 11:29) produce ocho hijos, entre ellos Betuel (Gn 22:20, 23), lo que la convierte en abuela de Rebeca. Es mencionada repetidamente en el relato del siervo que busca esposa para Isaac (Gn 24:15, 24, 47), estableciendo el vínculo de parentesco esencial que valida el arreglo matrimonial. 11×
AR["مِلْكةُ", "مِلْكَةَ", "مِلْكَةُ", "وَمِلْكَةُ"]·ben["এবং-মিলকা", "এবং-মিল্কা", "মিলকা", "মিলকার", "মিল্কা", "মিল্কার"]·DE["Milcah", "Milka", "Milkah", "Milkas", "der-Milka", "und-Milcah"]·EN["Milcah", "Milkah", "and-Milcah"]·FR["Milcah", "Milkah", "et-Milcah"]·heb["ו-מלכה", "מלכה"]·HI["और-मिल्का", "मिलकह", "मिलकह-के", "मिल्का", "मिल्का-का", "मिल्का-ने"]·ID["Milka", "dan-Milka"]·IT["Milcah", "Milkah", "e-Milcah"]·jav["Milka", "lan-Milka"]·KO["그리고-밀가", "밀가", "밀가가", "밀가였다", "밀가의"]·PT["Milkah", "e-Milkah"]·RU["Милка", "Милки", "Милька", "и-Милка", "и-Милька"]·ES["Milca", "Milcá", "Milkah", "y-Milcá"]·SW["Milka", "na-Milka"]·TR["Milka", "Milka'nın", "ve-Milka"]·urd["اور-ملکہ", "ملکہ", "ملکہ-نے", "ملکہ-کا", "ملکہ-کی", "ملکہ-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† מִלְכָּה n.pr.f. 𝔊 Μελχα ( = מַלְכָּה? NöZMG xlii. 1888, 484 comp. Ph. n. pr. deæ מלכת; cf. GrayProp. N. 116);— 1. wife of Nahor Gn 11:29(×2), 22:20, 23; 24:15, 24, 47 (all J). 2. daughter of Zelophehad (of Manasseh), Nu 26:33; 27:1; 36:11 Jos 17:3 (all P).—Perhaps orig. town-name, Grayl.c.