Buscar / H4370
H4370 H4370
N-mdc  |  5× en 1 sentido
Calzoncillos de lino: ropa interior sacerdotal prescrita para el servicio en el santuario
מִכְנָס designa la ropa interior de lino prescrita para el sacerdocio israelita, y aparece siempre en forma constructa dual o plural (מִכְנְסֵי). Estos calzoncillos se confeccionaban de lino fino (בַּד o פִּשְׁתִּים) y se vestian para cubrir el cuerpo desde la cintura hasta el muslo durante el servicio sagrado. Figuran en las instrucciones de investidura (Ex 28:42; 39:28), en las normas para el holocausto diario (Lv 6:10), en los ritos del Dia de la Expiacion (Lv 16:4) y en la vision escatologica del templo de Ezequiel (Ez 44:18). La prenda aseguraba el recato sacerdotal ante el altar.

Sentidos
1. Calzoncillos sacerdotales Ropa interior sacerdotal de lino que cubria desde la cintura hasta el muslo, requerida para el servicio ante el altar. Siempre en constructo con פִּשְׁתִּים ('lino') o בַּד ('lino fino'). Prescrita en la investidura (Ex 28:42), el holocausto diario (Lv 6:10), el Dia de la Expiacion (Lv 16:4) y la vision del templo de Ezequiel (Ez 44:18).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["سَراويلَ-", "سَرَاوِيلَ", "وَ-سَرَاوِيلَ", "وَ-سَرَاوِيلُ"]·ben["অন্তর্বাস", "এবং-জাঙিয়া-", "এবং-জাঙ্গিয়া", "এবং-জাঙ্গিয়া-", "ধোটিগুলো"]·DE["[ומכנסי]", "und-breeches-von-", "und-undergarments-von-", "undergarments-von"]·EN["and-breeches-of-", "and-undergarments-of", "and-undergarments-of-", "undergarments-of"]·FR["et-breeches-de-", "et-pantalon", "et-undergarments-de-", "undergarments-de"]·heb["ו-מכנסי", "מכנסי"]·HI["और-जाँघिए", "और-जांघिया", "और-जांघिये-", "जाँघिए-", "जांघिये"]·ID["celana-celana-dalam", "celana-dalam", "dan-celana", "dan-celana-", "dan-celana-dalam"]·IT["[ומכנסי]", "e-breeches-di-", "e-undergarments-di-", "undergarments-di"]·jav["kathok", "lan-cawat", "lan-celana-", "lan-kathok-"]·KO["그리고-바지-의", "그리고-바지들의", "그리고-바지를-", "바지들을", "바지들을-"]·PT["calções-de", "e-calças-de", "e-calções-de"]·RU["и-штаны", "и-штаны-", "нижнюю-одежду-", "штаны"]·ES["calzoncillos-de", "calzoncillos-de-", "y-calzoncillos-de", "y-calzoncillos-de-"]·SW["na-nguo-za-ndani-za-", "na-suruali-", "na-suruali-za", "suruali-", "suruali-za"]·TR["donları", "külotları", "ve-don-", "ve-dona-", "ve-donları"]·urd["اور-پاجامہ-", "اور-پاجامے", "پاجاموں", "پاجامے-"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [מִכְנָס] n.m. Ez 44:18 only du. (or pl.) drawers (connex. with above √ כנס obscure; Di der. from כנס = גנז cover up, hide (cf. Du Is 28:20), which Thes also comp.)—only cstr. מִכְנְסֵי;—a priestly garment of linen מִכְנְסֵי פִשְׁתִּים Ez 44:18; מִכְנְסֵי (הַ)בָּד Ex 28:42; 39:28 Lv 6:3; 16:4 (all P).