Buscar / H4332
H4332 H4332
Conj-w | N-proper-ms  |  7× en 1 sentido
Misael, nombre propio que significa '¿quién es lo que Dios es?', llevado por un levita, un compañero de Daniel y un líder postexílico
Nombre propio masculino hebreo cuya construcción teofórica pregunta «¿Quién es lo que Dios es?». Identifica a tres individuos distintos de diferentes épocas: un levita primo de Moisés y Aarón que ayudó a retirar los cuerpos de Nadab y Abiú (Éx 6:22; Lv 10:4), uno de los tres compañeros judíos de Daniel en Babilonia, luego renombrado Mesac (Dn 1:6-7, 11, 19; 2:17), y un hombre que estuvo junto a Esdras durante la lectura pública de la Torá (Neh 8:4). El cambio de nombre babilónico del compañero de Daniel subraya la tensión entre la identidad teofórica hebrea y la asimilación imperial.

Sentidos
1. Misael (nombre propio) Nombre propio Misael («¿quién es lo que Dios es?»), referido a tres figuras bíblicas: (a) hijo de Uziel, primo de Moisés, que retiró los cuerpos de Nadab y Abiú (Éx 6:22; Lv 10:4); (b) compañero de Daniel en Babilonia, renombrado Mesac (Dn 1:6-7; 2:17); (c) líder junto a Esdras en la lectura de la Ley (Neh 8:4).
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["مِيشَائِيلَ", "مِيشَائِيلُ", "وَ-لِ-مِيشَائِيلَ", "وَ-ميشائيلُ"]·ben["আর-মীশায়েল", "এবং-মীশায়েলের-জন্য", "মীশায়েল", "মীশায়েলের"]·DE["Mishael", "[ולמישאל]", "[ומישאל]", "[מישאל]"]·EN["Misha'el", "Mishael", "and-Mishael", "and-for-Misha'el"]·FR["Mischaël", "Mishael", "[ומישאל]", "et-Mischaël"]·heb["ו-ל-מישאל", "ו-מישאל", "מישאל"]·HI["और-को-मीशाएल", "और-मीशाएल", "मीशाएल"]·ID["Misael", "dan-Misael", "dan-kepada-Misael"]·IT["Misael", "Mishael", "[ומישאל]", "e-a-Misael"]·jav["Misael", "Misaèl", "lan-Misael", "lan-kangge-Misael"]·KO["그리고-미사엘-에게", "그리고-미샤엘", "미사엘", "미샤엘"]·PT["Misha'el", "Mishael", "e-Mishael", "e-para-Mishael"]·RU["Мисаэль", "Мишаэлем", "Мишаэль", "Мишаэлю", "и-МишаЭль", "и-Мишаэлю"]·ES["Mishael", "y-Misael", "y-para-Mishael"]·SW["Mishaeli", "na-Mishaeli"]·TR["Mişael", "Mişael'e", "ve-Mişael", "ve-Mişael'e-"]·urd["اور-میشائیل", "اور-میشائیل-کا", "میسائیل", "میسایل", "میشائیل"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
מִישָׁאֵל n.pr.m. (Who is what God is? Assyrian form., cf. מְתוּשָׁאֵל: note also in Thothmes’ list of towns Bai-ti-ša-’-rḁ, i.e. prob. בֵּיתְשָׁאֵל, Heb. בֵּיתְאֵל WMMAs. Eur. 193):— 1. a. cousin of Moses Ex 6:22 Lv 10:4 (P). 2. one of Daniel’s companions Dn 1:6, 7, 11, 19 + 2:17 (Aramaic), elsewhere in c. 2–3 called מֵישַׁךְ (1:7). 3. Ne 8:4.