H4319 H4319
Micaiah (personal name: 'who is like Yahweh?')
A theophoric name meaning 'who is like Yahweh?'—essentially a rhetorical affirmation of God's incomparability. The name appears for the Ephraimite whose idolatrous shrine story opens Judges 17-18. Later in the narrative, this longer form shifts to the shortened 'Micah.' The same name (with slight variations) belonged to the prophet son of Imlah and a contemporary of Jeremiah, showing its popularity across Israelite history. The rhetorical question embedded in the name makes it a powerful theological statement.
Sentidos
1. sense 1 — Personal name of an Ephraimite in Judges 17:1, 4, whose story of establishing a household shrine illustrates the religious chaos before the monarchy. The name appears in its full form here but shifts to the shortened 'Micah' in subsequent verses. This theophoric name ('who is like Yahweh?') ironically contrasts with the character's idolatrous practices. Cross-linguistic evidence shows transliteration patterns (Mikhayehu, Micaías) reflecting the Hebrew form's theological significance. 2×
AR["مِيخَا"]·ben["মীখায়েহু", "মীখায়েহুর"]·DE["Mikhayehu"]·EN["Mikhayehu"]·FR["Mikhayehu"]·heb["מיכיהו"]·HI["मीकायहू", "मीकायहू-के"]·ID["Mikayehu"]·IT["Mikhayehu"]·jav["Mikha"]·KO["미가였다", "미가의"]·PT["Mikhayehu"]·RU["Михайэгу"]·ES["Micaías"]·SW["Mikayehu", "ya-Mikayehu"]·TR["Mikayehu", "Mikayehu'nun"]·urd["میکاہ", "میکاہ-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† מִיכָֽיְהוּ n.pr.m. (so on an Isr. scarab, GanneauJAS 1883, 156, No. 42)— 1. an Ephraimite, Ju 17:1, 4 (in 17:5 ff.; 18:2 ff. called מִיכָה). 2. a prophet, the son of Imlah (𝔊 Μειχαίας), 1 K 22:8–26 (9 times), ‖ 2 Ch 18:7–25 (7 times) + v 8 Qr (Kt מיכהו). 3. a contemp. of Jer., Je 36:11 (מִכָֽיְהוּ), v 13.