H4236 H4236
vision (received in ecstatic state)
A term for visionary experience, particularly in the ecstatic prophetic state. It describes how 'the word of the Lord came to Abram in a vision' (Genesis 15:1), Balaam's oracles received as 'the vision of the Almighty' (Numbers 24:4, 16), and the false visions of lying prophets (Ezekiel 13:7). The word emphasizes the visual, revelatory nature of the experience—something seen rather than merely heard, though often accompanied by divine speech.
Senses
1. sense 1 — A visionary experience through which divine revelation comes, often in an ecstatic state. The contexts range from God's covenant promises to Abram to Balaam's prophetic oracles and Ezekiel's condemnation of false visions. The multilingual glosses ('vision,' 'visión') maintain the visual aspect, distinguishing this mode of revelation from auditory prophecy. The term marks moments when the divine breaks through visible to the seer's inner eye. 4×
AR["رُؤْيَا", "رُؤْيَا-", "فِي-الرُّؤْيَا"]·ben["-দর্শনে", "দর্শন", "দর্শন-"]·DE["Vision-von", "[מחזה]", "in-einem-Gesicht"]·EN["in-the-vision", "vision-of", "vision-of-"]·FR["dans-le-vision", "vision", "vision-de"]·heb["ב-ה-מחזה", "מחזה", "מחזה-"]·HI["दरशन-मे", "दर्शन", "दर्शन-"]·ID["dalam-penglihatan", "penglihatan", "penglihatan-"]·IT["[מחזה]", "in-il-visione", "visione-di"]·jav["ing-wahyu", "wahyu", "wahyu-"]·KO["환상-을", "환상에서", "환상을-"]·PT["na-visão", "visão-de", "visão-de-"]·RU["в-видении", "видение", "видение-"]·ES["en-la-visión", "visión-de"]·SW["katika-maono", "maono-ya", "ona-maono"]·TR["görüm", "görümde", "görüntüsünü"]·urd["رؤیا", "رویا-", "رویا-میں"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† מַחֲזֶה n.[m.] vision—abs. מ׳ Gn 15:1; cstr. מַחֲזֵה Nu 24:4, 16 Ez 13:7;—vision, in the ecstatic state מַחֲזֵה שָׁוְא (‖ מִקְסַם כָּזָב) Ez 13:7 of the false prophets; מַחֲזֵה שַׁדַּי Nu 24:4, 16 (JE; poems of Balaam); הָיָה דְבַר י׳ אֶל־אַבְרָם בַּמַּחֲזֶה Gn 15:1 (R) the word of י׳ came unto Abram in a vision.