H4137 H4137
Moladá, ciudad en el territorio de Simeón
Asentamiento asignado a la tribu de Simeón (Josué 19:2, 1 Crónicas 4:28), rehabitado después del exilio babilónico (Nehemías 11:26). Los geógrafos antiguos lo identificaron con Tel Milh, ubicado aproximadamente a cuatro horas al este de Beerseba en el Néguev. El sitio parece haber mantenido su nombre e identidad a lo largo de los siglos, desde la conquista inicial hasta el período de la restauración, convirtiéndolo en uno de los puntos más estables dentro de las posesiones territoriales de Simeón.
Sentidos
1. Ciudad de Simeón — Nombre propio de una ciudad en la heredad de Simeón, en el territorio meridional. La evidencia multilingüe preserva el nombre con variación mínima (Moladah, Molada, Moladá), acorde con su función como identificador geográfico. Su aparición tanto en las listas territoriales tempranas como en los registros de asentamiento postexílicos sugiere continuidad de identificación, aunque no necesariamente de ocupación ininterrumpida. 4×
AR["وَ-فِي-مُولادَةَ", "وَ-مولادةُ", "وَ-مولادَة", "وَ-مُولَادَةُ"]·ben["আর-মোলাদায়", "এবং-মোলাদা", "ও-মোলাদায়"]·DE["[ובמולדה]", "[ומולדה]", "und-Moladah"]·EN["and-Moladah", "and-in-Moladah"]·FR["[ובמולדה]", "[ומולדה]", "et-Moladah"]·heb["ו-ב-מולדה", "ו-מולדה"]·HI["और-मोलादा", "और-मोलादाह-में"]·ID["dan-Molada", "dan-di-Molada"]·IT["[ובמולדה]", "[ומולדה]", "e-Moladah"]·jav["lan-Molada", "lan-ing-Molada"]·KO["그-와-몰라다", "그리고-몰라다", "그리고-몰라다-에서"]·PT["e-Moladah", "e-Moladá", "e-em-Moladah"]·RU["и-Молада", "и-Моладе", "и-в-Моладе"]·ES["y-Molada", "y-Moladá", "y-en-Molada"]·SW["na-Molada", "na-katika-Molada"]·TR["ve-Molada", "ve-Molada'da"]·urd["اور-مولادا-میں", "اور-مولادہ"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† מוֹלָדָה, מֹלָדָה n.pr.loc. town in Simeon מוֹל׳ Jos 19:2 = 1 Ch 4:28; inhabited after exile Ne 11:26; name occurs also Jos 15:26 (where prob. interpol. from Ne 11:26 v Di); 𝔊 Μωλαδα, etc.; identified by RobBR ii, 201 GuérinJudée iii, 184 ff. with Tel Milḥ, 4 hours E. from Beersheba = Μαλαθα JosAnt. xviii. 6, 2; Μαλα(α)θων, Malatha LagOnom. 214.266.87.119, v also Di.